“溪上愁思逐水流”的意思及全诗出处和翻译赏析

溪上愁思逐水流”出自宋代张嵲的《又次韵五首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xī shàng chóu sī zhú shuǐ liú,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“溪上愁思逐水流”全诗

《又次韵五首》
宋代   张嵲
建溪南去自悠悠,溪上愁思逐水流
欲寄平安数行字,秋鸿飞不到炎州。

分类:

作者简介(张嵲)

张嵲头像

张嵲(一○九六--一一四八),字巨山,襄阳(今湖北襄樊)人。徽宗宣和三年(一一二一)上舍中第,调唐州方城尉,改房州司法参军,辟利州路安抚司干办公事。

《又次韵五首》张嵲 翻译、赏析和诗意

《又次韵五首》是宋代张嵲创作的一组诗词。以下是这组诗词的中文译文、诗意和赏析。

诗词的中文译文:
再次以韵写五首

诗意:
这组诗词描绘了作者游历建溪南去的心情。他站在溪水旁,看着水流悠悠向南流去,心中充满了忧思和思乡之情。他想寄出几行字,表达对远方亲人的平安祝愿,但秋天的鸿雁却飞不到炎州,使得他无法传达思念之情。

赏析:
这组诗词通过描绘自然景物和表达内心情感,展现了作者的离乡之思和思念之情。诗词以建溪为背景,通过描述溪水的流动,表达了作者游离异乡的心境。作者将自己的忧思与水流相连,将思乡之情随着水流向南流去,表现出一种离愁别绪之感。

诗词中提到了想要寄出几行字,表达对远方亲人的平安祝愿。这种渴望传达情感的心情与作者无法实现的现实情况形成了鲜明的反差,增加了诗词的情感张力。秋天常常是鸿雁南飞的季节,而诗中的鸿雁却飞不到炎州,这种局限和无法实现的愿望更加强化了作者的离愁与思念之情。

综合来看,这组诗词以清新的自然景物为背景,通过描绘作者的心境和情感,表达了离乡之思和思念之情。它展示了宋代文人在离乡背井的情况下的内心体验,将个人的情感与自然景物相融合,给人以深思与共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“溪上愁思逐水流”全诗拼音读音对照参考

yòu cì yùn wǔ shǒu
又次韵五首

jiàn xī nán qù zì yōu yōu, xī shàng chóu sī zhú shuǐ liú.
建溪南去自悠悠,溪上愁思逐水流。
yù jì píng ān shù xíng zì, qiū hóng fēi bú dào yán zhōu.
欲寄平安数行字,秋鸿飞不到炎州。

“溪上愁思逐水流”平仄韵脚

拼音:xī shàng chóu sī zhú shuǐ liú
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“溪上愁思逐水流”的相关诗句

“溪上愁思逐水流”的关联诗句

网友评论


* “溪上愁思逐水流”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“溪上愁思逐水流”出自张嵲的 《又次韵五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢