“惜无王朔同登望”的意思及全诗出处和翻译赏析

惜无王朔同登望”出自宋代张嵲的《又次韵五首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xī wú wáng shuò tóng dēng wàng,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“惜无王朔同登望”全诗

《又次韵五首》
宋代   张嵲
行尽炎荒路向东,蛮村戍鼓夜逢逢。
惜无王朔同登望,骑气应须似白虹。

分类:

作者简介(张嵲)

张嵲头像

张嵲(一○九六--一一四八),字巨山,襄阳(今湖北襄樊)人。徽宗宣和三年(一一二一)上舍中第,调唐州方城尉,改房州司法参军,辟利州路安抚司干办公事。

《又次韵五首》张嵲 翻译、赏析和诗意

《又次韵五首》是宋代张嵲创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

行尽炎荒路向东,
走遍火热的旷野,往东前行,
The road leads east through scorching wastelands,

蛮村戍鼓夜逢逢。
夜晚,蛮村戍楼的鼓声不断响起。
In the night, the drumbeats from the frontier village resonate.

惜无王朔同登望,
遗憾的是没有王朔与我一同登高眺望,
Regretfully, I miss the chance to ascend together with Wang Shuo,

骑气应须似白虹。
骑马的气势应该像白虹一样。
The momentum while riding should be as magnificent as a white rainbow.

诗意:
这首诗词通过描绘行人在火热的旷野上东行的情景,表达了对遗憾事物的思念之情。作者在旅途中听到蛮村戍楼的鼓声,引发了对王朔未能同行的遗憾之情。最后,作者提到骑马所需的气势,希望自己骑行的姿态能像白虹一样威武。

赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了一幅行人穿越炎热旷野的画面。作者运用了直接的描写手法,通过描述行人行进的方向和环境,使读者能够感受到旅途的辛劳和艰险。在描绘蛮村戍楼的夜晚鼓声时,诗词的节奏感和音韵感得到了突出,增加了诗词的韵律美。最后,通过比喻将骑马的气势与白虹相联系,表达了作者对壮丽气势的向往。

整首诗词情感真挚,语言简练,形象生动。作者通过描绘旅途中的细节和情感抒发,展现了对遗憾和追求壮丽的感慨。这首诗词在表达个人情感的同时,也通过景物的描绘,使读者产生共鸣,感受到旅途中的辛酸和壮美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“惜无王朔同登望”全诗拼音读音对照参考

yòu cì yùn wǔ shǒu
又次韵五首

xíng jǐn yán huāng lù xiàng dōng, mán cūn shù gǔ yè féng féng.
行尽炎荒路向东,蛮村戍鼓夜逢逢。
xī wú wáng shuò tóng dēng wàng, qí qì yīng xū shì bái hóng.
惜无王朔同登望,骑气应须似白虹。

“惜无王朔同登望”平仄韵脚

拼音:xī wú wáng shuò tóng dēng wàng
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“惜无王朔同登望”的相关诗句

“惜无王朔同登望”的关联诗句

网友评论


* “惜无王朔同登望”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“惜无王朔同登望”出自张嵲的 《又次韵五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢