“茅檐直面列诸峰”的意思及全诗出处和翻译赏析
“茅檐直面列诸峰”出自宋代张嵲的《秋晚游谦上人庵四首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:máo yán zhí miàn liè zhū fēng,诗句平仄:平平平仄仄平平。
“茅檐直面列诸峰”全诗
《秋晚游谦上人庵四首》
霜落秋山枫树红。
茅檐直面列诸峰。
上人竟日观心坐,粥饭遥凭别寺钟。
茅檐直面列诸峰。
上人竟日观心坐,粥饭遥凭别寺钟。
分类:
作者简介(张嵲)
《秋晚游谦上人庵四首》张嵲 翻译、赏析和诗意
《秋晚游谦上人庵四首》是宋代张嵲的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
秋天的晚上,霜落在秋山上,枫树变得红艳。茅檐下直接面对着群山峻峭。上人整日坐在庵中,专注地观察内心,而粥饭则依靠远处寺庙的钟声提醒。
这首诗词通过描绘秋天落叶红枫和庵堂的景象,表达了诗人对自然的敏感和对精神追求的渴望。
诗中的秋天景色,以枫叶的红色和山峰的苍劲作为主要描绘对象,展现了秋天的美丽和变幻。茅檐直面列诸峰,显示了庵堂的高处,与山峰相对,使得诗人能够更加接近自然,感受大自然的力量和壮丽。
上人竟日观心坐,表达了上人整日沉浸在静思中,专注于观察和反省自己的内心世界。上人通过冥想和精神修炼,寻求内心的宁静和超越。
粥饭遥凭别寺钟,揭示了上人的生活简朴。上人的粥饭是依靠远处寺庙的钟声来提醒的,暗示了他与世隔绝的生活方式以及对物质生活的超越。
整首诗词以自然景色为背景,通过上人庵堂的描绘展现了一种超脱尘世的心境。诗人通过观察自然,反思内心,追求宁静和超越,表达了对精神境界的追求。这首诗词以简洁而深沉的语言,抒发了诗人对内心世界和人生意义的思考,具有一定的禅意和哲理性。
“茅檐直面列诸峰”全诗拼音读音对照参考
qiū wǎn yóu qiān shàng rén ān sì shǒu
秋晚游谦上人庵四首
shuāng luò qiū shān fēng shù hóng.
霜落秋山枫树红。
máo yán zhí miàn liè zhū fēng.
茅檐直面列诸峰。
shàng rén jìng rì guān xīn zuò, zhōu fàn yáo píng bié sì zhōng.
上人竟日观心坐,粥饭遥凭别寺钟。
“茅檐直面列诸峰”平仄韵脚
拼音:máo yán zhí miàn liè zhū fēng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平二冬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平二冬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“茅檐直面列诸峰”的相关诗句
“茅檐直面列诸峰”的关联诗句
网友评论
* “茅檐直面列诸峰”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“茅檐直面列诸峰”出自张嵲的 《秋晚游谦上人庵四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。