“存亡惕遽分”的意思及全诗出处和翻译赏析

存亡惕遽分”出自宋代张嵲的《陈参政挽诗三首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:cún wáng tì jù fēn,诗句平仄:平平仄仄平。

“存亡惕遽分”全诗

《陈参政挽诗三首》
宋代   张嵲
今古虽同尽,存亡惕遽分
人谁为为善,天不右斯文。
莫遂三年筑,空悲四尺坟。
音尘竟何所,俯仰叹蒿焄。

分类:

作者简介(张嵲)

张嵲头像

张嵲(一○九六--一一四八),字巨山,襄阳(今湖北襄樊)人。徽宗宣和三年(一一二一)上舍中第,调唐州方城尉,改房州司法参军,辟利州路安抚司干办公事。

《陈参政挽诗三首》张嵲 翻译、赏析和诗意

《陈参政挽诗三首》是宋代张嵲创作的一首诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
今古虽同尽,存亡惕遽分。
人谁为为善,天不右斯文。
莫遂三年筑,空悲四尺坟。
音尘竟何所,俯仰叹蒿焄。

诗意:
这首诗表达了作者对时代变迁和人事无常的思考。作者以陈参政(古代官职名)为象征,探讨了人与天命之间的关系以及人对善恶行为的选择。他感慨现在和过去虽然相似,但命运的存亡却发生了急剧的分离。他认为人类的善行并不能左右天意,天道并不会因为一个人的善行而改变。他悼念那些为国家和民众奉献了三年之久,却最终只能安葬在四尺长的坟墓里,感叹他们的功绩和努力最终化为尘埃。最后,作者俯仰之间,叹息时光如流水般草草流逝。

赏析:
这首诗以简洁而含蓄的语言,表达了作者对人生和时代变迁的深刻思考。通过陈参政这一象征性的形象,诗人传递了对人与命运关系的思索。他暗示人的力量是有限的,无论人们做出多么善良的行为,也无法改变天命的安排。这种无奈和悲凉的情绪通过描述三年的辛勤工作最终转化为四尺长的坟墓,传达出对逝去岁月和徒劳无功的感慨。最后两句表达了作者对光阴流逝的感慨,以及对人生短暂的思考。整首诗通过简练的语言和深刻的意境,将人生的无常和时代的变迁展现得淋漓尽致,给人以思考和启发。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“存亡惕遽分”全诗拼音读音对照参考

chén cān zhèng wǎn shī sān shǒu
陈参政挽诗三首

jīn gǔ suī tóng jǐn, cún wáng tì jù fēn.
今古虽同尽,存亡惕遽分。
rén shuí wèi wéi shàn, tiān bù yòu sī wén.
人谁为为善,天不右斯文。
mò suì sān nián zhù, kōng bēi sì chǐ fén.
莫遂三年筑,空悲四尺坟。
yīn chén jìng hé suǒ, fǔ yǎng tàn hāo xūn.
音尘竟何所,俯仰叹蒿焄。

“存亡惕遽分”平仄韵脚

拼音:cún wáng tì jù fēn
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十二文  (仄韵) 去声十三问   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“存亡惕遽分”的相关诗句

“存亡惕遽分”的关联诗句

网友评论


* “存亡惕遽分”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“存亡惕遽分”出自张嵲的 《陈参政挽诗三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢