“何以纾我怀”的意思及全诗出处和翻译赏析

何以纾我怀”出自宋代张嵲的《渡溪水》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hé yǐ shū wǒ huái,诗句平仄:平仄平仄平。

“何以纾我怀”全诗

《渡溪水》
宋代   张嵲
清溪寒不流,空明涵万象。
连山倒景来,顾盼迷俯仰。
云浮潭底深,鸟度镜中往。
悠悠寒藻疏,一一游鱼上。
危桥颭长硔,行客情屡怆。
溪傍万竿竹,矗矗倚崖嶂。
苍根带古色,落叶堕深广。
阴森暗藩篱,萧槭扫空旷。
无人结茅茨,有客契心赏。
物外识远情,天边知旅况。
野店犹远烟,仆夫力难强。
何以纾我怀,浩歌聊自放。

分类:

作者简介(张嵲)

张嵲头像

张嵲(一○九六--一一四八),字巨山,襄阳(今湖北襄樊)人。徽宗宣和三年(一一二一)上舍中第,调唐州方城尉,改房州司法参军,辟利州路安抚司干办公事。

《渡溪水》张嵲 翻译、赏析和诗意

《渡溪水》是宋代诗人张嵲的作品。这首诗描绘了一幅清幽的溪水景象,表达了作者对自然景物的观察和内心感受。

诗意和赏析:
这首诗以清溪为背景,通过描绘溪水的特点和周围环境的变化,展示了作者对自然景物的深入观察和感悟。诗中的溪水清澈而不流动,仿佛是一面镜子,透明地映照出周围的万物。连绵的山峦倒映在水中,使人感到恍惚迷离。云雾漂浮在潭底,鸟儿在水面上游过,给人一种虚幻的感觉。

诗中描绘的溪水旁边有茂密的竹子和陡峭的山崖,这些自然景物给人以古朴而幽静的感觉。树根苍老古色,落叶飘散在水中,增添了一种深远和广阔的意境。整个景象显得阴森而幽暗,没有人建造茅舍和篱笆,但有人来此感受大自然的美景。作者在这里发现了物外的情感和旅途中的心境,他远离尘嚣,从天边的风景中体验着旅途的辛苦。

诗人提到了一个遥远的野店,但仆人的力量无法走到那里。诗人抒发了自己内心的情感,抚慰了旅途的疲惫,自由地吟唱着。整首诗以自然景物为背景,通过细腻的描写和意象的运用,表达了作者对自然的热爱、对旅途的思考以及对内心感受的抒发。

这首诗以其细腻的描写和含蓄的意境,展示了宋代诗人张嵲独特的写作风格。他以自然景物为媒介,表达了对大自然的赞美和对人生的思考。通过观察自然,他深入探索人与自然的关系,以及旅途中的心灵感悟。整首诗在平静的溪水和自然景物的描绘中,传达出一种宁静和超脱的情感,引导读者进入内心的深处,感受大自然的美妙与人生的哲理。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“何以纾我怀”全诗拼音读音对照参考

dù xī shuǐ
渡溪水

qīng xī hán bù liú, kōng míng hán wàn xiàng.
清溪寒不流,空明涵万象。
lián shān dào jǐng lái, gù pàn mí fǔ yǎng.
连山倒景来,顾盼迷俯仰。
yún fú tán dǐ shēn, niǎo dù jìng zhōng wǎng.
云浮潭底深,鸟度镜中往。
yōu yōu hán zǎo shū, yī yī yóu yú shàng.
悠悠寒藻疏,一一游鱼上。
wēi qiáo zhǎn zhǎng hóng, xíng kè qíng lǚ chuàng.
危桥颭长硔,行客情屡怆。
xī bàng wàn gān zhú, chù chù yǐ yá zhàng.
溪傍万竿竹,矗矗倚崖嶂。
cāng gēn dài gǔ sè, luò yè duò shēn guǎng.
苍根带古色,落叶堕深广。
yīn sēn àn fān lí, xiāo qī sǎo kōng kuàng.
阴森暗藩篱,萧槭扫空旷。
wú rén jié máo cí, yǒu kè qì xīn shǎng.
无人结茅茨,有客契心赏。
wù wài shí yuǎn qíng, tiān biān zhī lǚ kuàng.
物外识远情,天边知旅况。
yě diàn yóu yuǎn yān, pū fū lì nán qiáng.
野店犹远烟,仆夫力难强。
hé yǐ shū wǒ huái, hào gē liáo zì fàng.
何以纾我怀,浩歌聊自放。

“何以纾我怀”平仄韵脚

拼音:hé yǐ shū wǒ huái
平仄:平仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平九佳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“何以纾我怀”的相关诗句

“何以纾我怀”的关联诗句

网友评论


* “何以纾我怀”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“何以纾我怀”出自张嵲的 《渡溪水》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢