“每忆盈尊酒”的意思及全诗出处和翻译赏析

每忆盈尊酒”出自宋代张嵲的《次韵周守二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:měi yì yíng zūn jiǔ,诗句平仄:仄仄平平仄。

“每忆盈尊酒”全诗

《次韵周守二首》
宋代   张嵲
西川方用武,忧思惔如焚。
秋兴悲黄叶,闲情属野云。
鸣鸿何日到,络纬不堪闻。
每忆盈尊酒,清谈从使君。

分类:

作者简介(张嵲)

张嵲头像

张嵲(一○九六--一一四八),字巨山,襄阳(今湖北襄樊)人。徽宗宣和三年(一一二一)上舍中第,调唐州方城尉,改房州司法参军,辟利州路安抚司干办公事。

《次韵周守二首》张嵲 翻译、赏析和诗意

《次韵周守二首》是宋代张嵲创作的一首诗词。该诗词描绘了诗人在西川用兵之际的忧思和秋天的悲凉情绪,以及对自然和人事的倾诉和思考。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
西川方用武,忧思惔如焚。
秋兴悲黄叶,闲情属野云。
鸣鸿何日到,络纬不堪闻。
每忆盈尊酒,清谈从使君。

诗意:
这首诗词表达了诗人在西川用兵之时的忧思和焦虑之情。他的心情如同燃烧的火焰一般热烈,内心满是忧虑。秋天的氛围使他感到悲凉,黄叶的飘落勾起了他的忧伤情绪。他的心境随意飘荡,如同漂浮的云朵般自由。他渴望听到鸿雁的鸣叫声,但却无法得知何时才能听到。纷繁复杂的世事使他感到耳目疲惫,无法再接收更多的消息。每当他回忆起那些美好的酒宴,他就会想起那些与他一起畅谈的使君。

赏析:
这首诗词通过描绘诗人内心的忧思和情感,展现了他对西川用兵和秋天的深切感受。诗人以秋天的景象为背景,将自己内心的情感与自然景物相融合,表达了他对战争和世事的忧虑之情。诗中出现的黄叶象征着衰败和离别,增加了诗词的悲凉氛围。诗人的心情在自由自在的闲情中流淌,表达了他对自然的向往和对世俗纷扰的厌倦。他渴望听到鸿雁的鸣叫声,希望能够远离尘嚣,但他却被纷繁的事务所困扰,感到疲倦不堪。最后,他回忆起与使君的酒宴,展现了他对友情和宴饮的向往和怀念之情。

整首诗词以自然景物为背景,通过描绘诗人内心的情感和思考,展现了他对世事的烦扰和对自由宁静的向往。这种情感的交融使诗词更具意境和情感共鸣,给人以深思和回味。同时,诗词中的意象和情感表达也展现了宋代诗人对人生和世事的思考和态度,具有一定的时代特色和价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“每忆盈尊酒”全诗拼音读音对照参考

cì yùn zhōu shǒu èr shǒu
次韵周守二首

xī chuān fāng yòng wǔ, yōu sī tán rú fén.
西川方用武,忧思惔如焚。
qiū xìng bēi huáng yè, xián qíng shǔ yě yún.
秋兴悲黄叶,闲情属野云。
míng hóng hé rì dào, luò wěi bù kān wén.
鸣鸿何日到,络纬不堪闻。
měi yì yíng zūn jiǔ, qīng tán cóng shǐ jūn.
每忆盈尊酒,清谈从使君。

“每忆盈尊酒”平仄韵脚

拼音:měi yì yíng zūn jiǔ
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“每忆盈尊酒”的相关诗句

“每忆盈尊酒”的关联诗句

网友评论


* “每忆盈尊酒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“每忆盈尊酒”出自张嵲的 《次韵周守二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢