“试学牧鸡豚”的意思及全诗出处和翻译赏析

试学牧鸡豚”出自宋代张嵲的《次韵子直二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shì xué mù jī tún,诗句平仄:仄平仄平平。

“试学牧鸡豚”全诗

《次韵子直二首》
宋代   张嵲
南北半程云,澄江对荜门。
未能操井臼,试学牧鸡豚
智勇怀三杰,英雄鄙二袁。
男儿须报主,未用反招魂。

分类:

作者简介(张嵲)

张嵲头像

张嵲(一○九六--一一四八),字巨山,襄阳(今湖北襄樊)人。徽宗宣和三年(一一二一)上舍中第,调唐州方城尉,改房州司法参军,辟利州路安抚司干办公事。

《次韵子直二首》张嵲 翻译、赏析和诗意

《次韵子直二首》是宋代张嵲的一首诗词。这首诗通过描绘南北相对的景色和对比不同人物的品质,表达了作者对于男儿报效国家和主公的思考。

诗词的中文译文:
南北半程云,
澄江对荜门。
未能操井臼,
试学牧鸡豚。
智勇怀三杰,
英雄鄙二袁。
男儿须报主,
未用反招魂。

诗意和赏析:
这首诗以对比的手法展现了南北两地的景色。南方的云彩像半程的飘浮,北方的湖泊清澈如镜。这种对比给人一种旷远的感觉,同时也表达了作者对大自然的赞美之情。

接下来,诗人以自己未能掌握农具的形象,试图模仿牧人。这种自嘲的态度揭示了作者对自身能力的自省和对尝试的渴望。

在诗的后半部分,作者谈到智勇的三位杰出人物和平庸的两位袁姓人物。这里的智勇三杰可能指的是历史上的三国演义中的刘备、关羽、张飞,而鄙二袁则可能指的是智勇不及刘关张的袁绍和袁术。通过这种对比,作者表达了对于英雄气概和高尚品质的崇敬,以及对于庸俗和平庸的不屑。

最后两句表达了男子汉应该报效国家和主公的观念,但作者认为自己尚未有所作为,未能用实际行动激发起自己内心的英勇精神。这种自我反省和对于责任担当的思考,展示了作者对于个人行为和价值观的思考。

总体而言,这首诗词通过景物的描绘和人物的对比,表达了作者对于男子汉应有的品质和责任感的思考。同时,通过自嘲和自省的形象,也展示了作者对于自身的思考和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“试学牧鸡豚”全诗拼音读音对照参考

cì yùn zi zhí èr shǒu
次韵子直二首

nán běi bàn chéng yún, chéng jiāng duì bì mén.
南北半程云,澄江对荜门。
wèi néng cāo jǐng jiù, shì xué mù jī tún.
未能操井臼,试学牧鸡豚。
zhì yǒng huái sān jié, yīng xióng bǐ èr yuán.
智勇怀三杰,英雄鄙二袁。
nán ér xū bào zhǔ, wèi yòng fǎn zhāo hún.
男儿须报主,未用反招魂。

“试学牧鸡豚”平仄韵脚

拼音:shì xué mù jī tún
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“试学牧鸡豚”的相关诗句

“试学牧鸡豚”的关联诗句

网友评论


* “试学牧鸡豚”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“试学牧鸡豚”出自张嵲的 《次韵子直二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢