“天边崧少远微茫”的意思及全诗出处和翻译赏析

天边崧少远微茫”出自宋代张嵲的《观洛神图慨然有作三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:tiān biān sōng shǎo yuǎn wēi máng,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“天边崧少远微茫”全诗

《观洛神图慨然有作三首》
宋代   张嵲
天边崧少远微茫,犹想霓旌驻水旁。
逸态瑰姿何处在,尚应遗恨寄君王。

分类:

作者简介(张嵲)

张嵲头像

张嵲(一○九六--一一四八),字巨山,襄阳(今湖北襄樊)人。徽宗宣和三年(一一二一)上舍中第,调唐州方城尉,改房州司法参军,辟利州路安抚司干办公事。

《观洛神图慨然有作三首》张嵲 翻译、赏析和诗意

《观洛神图慨然有作三首》是宋代张嵲创作的一首诗词。这首诗描绘了洛神图的美景,表达了作者对美的赞叹和对逝去的时光的怀念之情。

诗词的中文译文:

天边崧少远微茫,
犹想霓旌驻水旁。
逸态瑰姿何处在,
尚应遗恨寄君王。

诗意和赏析:

这首诗词以洛神图为题材,描绘了图中洛神的美丽景象。第一句“天边崧少远微茫”,表达了洛神图中洛神的身影仿佛在天边出现,显得遥远而微小。第二句“犹想霓旌驻水旁”,借用了霓旌的形象,使洛神的仙姿更加生动。第三句“逸态瑰姿何处在”,表达了洛神的姿态优美而高雅,使人难以找到类似的美丽。最后一句“尚应遗恨寄君王”,表达了作者对逝去的美景和时光的怀念之情,以及对君王的遗憾,暗示了洛神图已经不再存在,只能通过诗词寄托对美的思念。

这首诗词通过对洛神图的描绘,展示了洛神的美丽和高贵。洛神作为古代传说中的仙女形象,被视为至美至善的象征。诗中的洛神被描绘得优雅迷人,令人陶醉。作者用简短而富有意境的词语,刻画出洛神的姿态和美丽,给人以美的享受和想象空间。同时,诗中也透露出对逝去时光和美景的怀念之情,以及对君王的遗憾之意,增加了诗词的情感色彩。

整首诗词意境清新,语言简练,通过对洛神图的描绘,将美丽的景象和情感巧妙地融合在一起。读者在欣赏诗词的同时,也会被引发对美和时光流转的思考,感受到诗人对美的追求和对逝去时光的留恋之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“天边崧少远微茫”全诗拼音读音对照参考

guān luò shén tú kǎi rán yǒu zuò sān shǒu
观洛神图慨然有作三首

tiān biān sōng shǎo yuǎn wēi máng, yóu xiǎng ní jīng zhù shuǐ páng.
天边崧少远微茫,犹想霓旌驻水旁。
yì tài guī zī hé chǔ zài, shàng yīng yí hèn jì jūn wáng.
逸态瑰姿何处在,尚应遗恨寄君王。

“天边崧少远微茫”平仄韵脚

拼音:tiān biān sōng shǎo yuǎn wēi máng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“天边崧少远微茫”的相关诗句

“天边崧少远微茫”的关联诗句

网友评论


* “天边崧少远微茫”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“天边崧少远微茫”出自张嵲的 《观洛神图慨然有作三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢