“故园同此夕”的意思及全诗出处和翻译赏析

故园同此夕”出自宋代张嵲的《山中月夜》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gù yuán tóng cǐ xī,诗句平仄:仄平平仄平。

“故园同此夕”全诗

《山中月夜》
宋代   张嵲
过雨得清夜,月明惟水声。
叶光知露陨,兰馥赖风清。
天地未悔祸,豺狼犹阻兵。
故园同此夕,长望一霑缨。

分类:

作者简介(张嵲)

张嵲头像

张嵲(一○九六--一一四八),字巨山,襄阳(今湖北襄樊)人。徽宗宣和三年(一一二一)上舍中第,调唐州方城尉,改房州司法参军,辟利州路安抚司干办公事。

《山中月夜》张嵲 翻译、赏析和诗意

《山中月夜》是张嵲创作于宋代的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

《山中月夜》中文译文:
雨过后的夜晚变得清新,
明亮的月光只有水声相伴。
叶子的光芒知道露水的陨落,
兰花的香气依靠清风散发。
天地虽未悔悟过去的灾祸,
豺狼仍然阻挠战争进行。
我思念故园的人们,
长久地望着月亮有一丝感慨。

诗意和赏析:
《山中月夜》以山中的夜晚为背景,表达了作者对故园的思念之情和对世事的思考。诗中使用了自然景物和意象的描绘,以及对人类情感和社会现实的抒发。

首先,诗词通过“雨过后的夜晚”和“明亮的月光只有水声相伴”这样的描写,展现了山中夜晚的清新和宁静。这种清幽的环境为后文的思念和反思营造了一种恰当的氛围。

其次,诗中提到“叶子的光芒知道露水的陨落,兰花的香气依靠清风散发”,这里通过对植物的描写,表达了自然界的微妙和生命的脆弱。在大自然的循环中,露水的陨落和兰花的香气都是短暂的,暗示了人生的短暂和世事的无常。

然后,诗中提到“天地虽未悔悟过去的灾祸,豺狼仍然阻挠战争进行”,这句话暗示了社会的困境和人类的愚昧。尽管过去发生了灾祸,但天地并没有反省和悔改,而豺狼的存在则象征着战乱和混乱的现实。这种对社会现实的揭示,表达了作者的关切和对人类行为的反思。

最后,诗词以“我思念故园的人们,长久地望着月亮有一丝感慨”作为结尾。这句话表达了作者对故园和亲人的思念之情,以及对远方的期盼。月亮作为古代文人墨客情感的象征,在诗中承载了作者的思念和眷恋之情。

总的来说,《山中月夜》通过对自然景物的描绘和对社会现实的思考,展示了作者对故园和世事的情感和思绪。诗词的语言简练而意境深远,让人在阅读中感受到自然的美妙和人生的哲理。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“故园同此夕”全诗拼音读音对照参考

shān zhōng yuè yè
山中月夜

guò yǔ dé qīng yè, yuè míng wéi shuǐ shēng.
过雨得清夜,月明惟水声。
yè guāng zhī lù yǔn, lán fù lài fēng qīng.
叶光知露陨,兰馥赖风清。
tiān dì wèi huǐ huò, chái láng yóu zǔ bīng.
天地未悔祸,豺狼犹阻兵。
gù yuán tóng cǐ xī, zhǎng wàng yī zhān yīng.
故园同此夕,长望一霑缨。

“故园同此夕”平仄韵脚

拼音:gù yuán tóng cǐ xī
平仄:仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“故园同此夕”的相关诗句

“故园同此夕”的关联诗句

网友评论


* “故园同此夕”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“故园同此夕”出自张嵲的 《山中月夜》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢