“今日烟波九疑去”的意思及全诗出处和翻译赏析

今日烟波九疑去”出自唐代吕温的《江陵酒中留别坐客》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jīn rì yān bō jiǔ yí qù,诗句平仄:平仄平平仄平仄。

“今日烟波九疑去”全诗

《江陵酒中留别坐客》
唐代   吕温
寻常纵恣倚青春,不契心期便不亲。
今日烟波九疑去,相逢尽是眼中人。

分类:

《江陵酒中留别坐客》吕温 翻译、赏析和诗意

《江陵酒中留别坐客》是一首唐代诗词,作者是吕温。下面是对这首诗词的中文译文、诗意解读和赏析:

中文译文:
寻常纵恣倚青春,
不契心期便不亲。
今日烟波九疑去,
相逢尽是眼中人。

诗意解读:
这首诗词表达了离别的情感和对青春岁月的感慨。诗人通过描述自己与坐客的别离,抒发了对时光的无常和离散的感叹。

赏析:
这首诗词以简洁明了的语言描绘了诗人与坐客的离别场景,表达了对离别的痛感和对时光流转的思考。下面对每个句子进行详细解析:

1. "寻常纵恣倚青春":寻常的时光中,任意挥霍青春的岁月。这句话表达了诗人年轻时放纵自我的状态,无法顾及心灵的愿望和承诺。

2. "不契心期便不亲":如果心意不合,即使曾经亲密无间,也会因为心意不合而疏远。这句话强调了人与人之间的情感联系需要默契和共鸣,缺乏共同的心愿和目标会导致疏远。

3. "今日烟波九疑去":今天,迷雾弥漫的江面九重疑雾渐渐散去。这句话描绘了离别的场景,烟波渐渐散去,象征着诗人与坐客的分离即将发生。

4. "相逢尽是眼中人":再次相聚,只是眼中的人。这句话表达了诗人对坐客的思念和重逢的期待,他们之间的重要性已经超越了其他人,只有彼此才能满足内心的渴望。

整首诗词通过简练的语言和明确的意象,准确表达了诗人对离别和时光流逝的思考。同时,通过对人与人之间的默契和心意的强调,增加了情感的共鸣和深度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“今日烟波九疑去”全诗拼音读音对照参考

jiāng líng jiǔ zhōng liú bié zuò kè
江陵酒中留别坐客

xún cháng zòng zì yǐ qīng chūn, bù qì xīn qī biàn bù qīn.
寻常纵恣倚青春,不契心期便不亲。
jīn rì yān bō jiǔ yí qù, xiāng féng jìn shì yǎn zhōng rén.
今日烟波九疑去,相逢尽是眼中人。

“今日烟波九疑去”平仄韵脚

拼音:jīn rì yān bō jiǔ yí qù
平仄:平仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“今日烟波九疑去”的相关诗句

“今日烟波九疑去”的关联诗句

网友评论

* “今日烟波九疑去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“今日烟波九疑去”出自吕温的 《江陵酒中留别坐客》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢