“愿听周诗赋鹿鸣”的意思及全诗出处和翻译赏析

愿听周诗赋鹿鸣”出自宋代张嵲的《周参谋以诗催再游末章戏赋二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yuàn tīng zhōu shī fù lù míng,诗句平仄:仄平平平仄仄平。

“愿听周诗赋鹿鸣”全诗

《周参谋以诗催再游末章戏赋二首》
宋代   张嵲
竞说杨枝倾上国,乐天题品付歌行。
但同学语雏莺小,未见回眸剪水明。
席舍主人能顾曲,晓来妆烛想销檠。
海棠何必寻龙井,愿听周诗赋鹿鸣

分类:

作者简介(张嵲)

张嵲头像

张嵲(一○九六--一一四八),字巨山,襄阳(今湖北襄樊)人。徽宗宣和三年(一一二一)上舍中第,调唐州方城尉,改房州司法参军,辟利州路安抚司干办公事。

《周参谋以诗催再游末章戏赋二首》张嵲 翻译、赏析和诗意

诗词《周参谋以诗催再游末章戏赋二首》是宋代张嵲所作,以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文:
《周参谋以诗催再游末章戏赋二首》

竞说杨枝倾上国,
乐天题品付歌行。
但同学语雏莺小,
未见回眸剪水明。
席舍主人能顾曲,
晓来妆烛想销檠。
海棠何必寻龙井,
愿听周诗赋鹿鸣。

诗意:
这首诗表达了周参谋通过诗歌督促再次游览末章戏赋的心情。他描述了杨柳倾斜到上国的景象,表达了对乐天的题赠和歌行的寄托。然而,他的同学只是小小的鸟雏,还未看到他的回眸,剪水的明亮景色。周参谋希望主人能关注他的曲意,夜晚时,他想起了檠灯的光影。他暗示海棠花不必去寻找龙井,而是愿意倾听周参谋的诗赋,仿佛听到鹿鸣的声音。

赏析:
这首诗通过对自然景物的描绘,表达了周参谋对友人的思念和对自己创作的期待。诗中运用了杨柳倾斜、剪水明亮等意象,揭示了作者对美好自然景色的向往。诗人将自己的心声融入其中,希望得到朋友的关注和欣赏。整首诗抒发了诗人对友情、艺术和美好生活的追求,以及对与友人分享自己所创作的诗歌的愿望。通过精心的描绘和含蓄的表达,诗人成功地传达了自己的情感和诗意,使读者能够感受到其中的深意。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“愿听周诗赋鹿鸣”全诗拼音读音对照参考

zhōu cān móu yǐ shī cuī zài yóu mò zhāng xì fù èr shǒu
周参谋以诗催再游末章戏赋二首

jìng shuō yáng zhī qīng shàng guó, lè tiān tí pǐn fù gē xíng.
竞说杨枝倾上国,乐天题品付歌行。
dàn tóng xué yǔ chú yīng xiǎo, wèi jiàn huí móu jiǎn shuǐ míng.
但同学语雏莺小,未见回眸剪水明。
xí shě zhǔ rén néng gù qū, xiǎo lái zhuāng zhú xiǎng xiāo qíng.
席舍主人能顾曲,晓来妆烛想销檠。
hǎi táng hé bì xún lóng jǐng, yuàn tīng zhōu shī fù lù míng.
海棠何必寻龙井,愿听周诗赋鹿鸣。

“愿听周诗赋鹿鸣”平仄韵脚

拼音:yuàn tīng zhōu shī fù lù míng
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“愿听周诗赋鹿鸣”的相关诗句

“愿听周诗赋鹿鸣”的关联诗句

网友评论


* “愿听周诗赋鹿鸣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“愿听周诗赋鹿鸣”出自张嵲的 《周参谋以诗催再游末章戏赋二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢