“家为克勤丰”的意思及全诗出处和翻译赏析

家为克勤丰”出自宋代张嵲的《李广甫挽词》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jiā wèi kè qín fēng,诗句平仄:平仄仄平平。

“家为克勤丰”全诗

《李广甫挽词》
宋代   张嵲
磊落生平志,酣歌万虑空。
名从敦朴重,家为克勤丰
谁与莱衣戏,唯余杕萼红。
素车惭有阻,挥泪洒霜风。

分类:

作者简介(张嵲)

张嵲头像

张嵲(一○九六--一一四八),字巨山,襄阳(今湖北襄樊)人。徽宗宣和三年(一一二一)上舍中第,调唐州方城尉,改房州司法参军,辟利州路安抚司干办公事。

《李广甫挽词》张嵲 翻译、赏析和诗意

《李广甫挽词》是宋代张嵲所作的一首诗词。诗意表达了李广甫豪迈的人生志向和不畏困难的精神,以及对他早逝的悼念之情。

这首诗词的中文译文如下:

磊落生平志,酣歌万虑空。
名从敦朴重,家为克勤丰。
谁与莱衣戏,唯余杕萼红。
素车惭有阻,挥泪洒霜风。

这首诗词以豪迈的笔调描绘了李广甫坦荡的人生志向。他热衷于歌颂,却发现万般忧虑并未得到解决,因此感叹歌声只是徒劳无功。诗中提到李广甫的名声因为他的朴实和重情重义而得以传扬,他的家庭因为努力工作而充满了丰收。然而,诗人问道,有谁能和李广甫一起戏谑欢笑呢?只有红色的杕萼(诗中指山茶花)陪伴着他。李广甫的素车(指朴实无华的马车)感到羞愧,因为它被阻挡住无法前进,而诗人则悲伤地挥泪洒向寒霜之风。

这首诗词通过对李广甫的赞颂和悼念,展示了他的坚韧不拔和追求真理的精神。诗人以简洁明快的语言,将李广甫的人生态度和情感表达得淋漓尽致,使读者能够感受到其中所蕴含的豪情壮志和对逝去生命的哀思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“家为克勤丰”全诗拼音读音对照参考

lǐ guǎng fǔ wǎn cí
李广甫挽词

lěi luò shēng píng zhì, hān gē wàn lǜ kōng.
磊落生平志,酣歌万虑空。
míng cóng dūn piáo zhòng, jiā wèi kè qín fēng.
名从敦朴重,家为克勤丰。
shuí yǔ lái yī xì, wéi yú dì è hóng.
谁与莱衣戏,唯余杕萼红。
sù chē cán yǒu zǔ, huī lèi sǎ shuāng fēng.
素车惭有阻,挥泪洒霜风。

“家为克勤丰”平仄韵脚

拼音:jiā wèi kè qín fēng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东  (平韵) 上平二冬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“家为克勤丰”的相关诗句

“家为克勤丰”的关联诗句

网友评论


* “家为克勤丰”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“家为克勤丰”出自张嵲的 《李广甫挽词》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢