“宴乐近期颐”的意思及全诗出处和翻译赏析
“宴乐近期颐”全诗
辛勤当早岁,宴乐近期颐。
既极南陔养,仍深枫树悲。
他年褒女史,不愧管彤诗。
分类:
作者简介(张嵲)
《陆尧夫母吴夫人挽词》张嵲 翻译、赏析和诗意
《陆尧夫母吴夫人挽词》是宋代张嵲创作的一首诗词。这首诗词通过描写陆尧夫母吴夫人的生平和品德,表达了对她的赞美和悼念之情。
诗词的中文译文如下:
在姆毋烦训,承家绰有宜。
辛勤当早岁,宴乐近期颐。
既极南陔养,仍深枫树悲。
他年褒女史,不愧管彤诗。
诗意:
这首诗词以挽词的形式,表达了对陆尧夫母吴夫人的追思和敬仰之情。诗词首先提到吴夫人一生都不辞辛劳地教导子女,使他们在家庭中成长得合宜。她早年辛勤努力,晚年享受了丰盛的宴乐,近期享受了安宁的晚年生活。然而,尽管她在南陔(指南方山区)度过了晚年,但她仍然怀念故乡的枫树,表达了对家乡的深深的思念之情。最后两句表达了对她的赞美,称她在未来的岁月里将被褒扬为女史(指女性文学家、学者),并且她的诗篇将不逊于管仲和彤伯(两位古代著名文学家)。
赏析:
这首诗词通过描写吴夫人的一生和晚年生活,展示了她的劳苦功高和对家乡的眷恋之情。诗词以简洁明快的语言表达了深情厚意,抒发了作者对吴夫人的敬慕和怀念之情。通过对吴夫人的称赞,诗词也反映了宋代社会对于妇女教育的重视和对女性才华的肯定。整首诗词情感真挚,语言朴实,既表达了个人感情,又反映了当时社会的价值观念,具有较高的艺术价值。
“宴乐近期颐”全诗拼音读音对照参考
lù yáo fū mǔ wú fū rén wǎn cí
陆尧夫母吴夫人挽词
zài mǔ wú fán xùn, chéng jiā chuò yǒu yí.
在姆毋烦训,承家绰有宜。
xīn qín dāng zǎo suì, yàn lè jìn qī yí.
辛勤当早岁,宴乐近期颐。
jì jí nán gāi yǎng, réng shēn fēng shù bēi.
既极南陔养,仍深枫树悲。
tā nián bāo nǚ shǐ, bù kuì guǎn tóng shī.
他年褒女史,不愧管彤诗。
“宴乐近期颐”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。