“时来岸角巾”的意思及全诗出处和翻译赏析

时来岸角巾”出自宋代张嵲的《梦中作得六句觉后足成》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shí lái àn jiǎo jīn,诗句平仄:平平仄仄平。

“时来岸角巾”全诗

《梦中作得六句觉后足成》
宋代   张嵲
山中茅屋好,况复竹篱新。
一迳往来客,万山迎送人。
叶殷浑欲染,冬暖却疑春。
近得幽栖地,时来岸角巾

分类:

作者简介(张嵲)

张嵲头像

张嵲(一○九六--一一四八),字巨山,襄阳(今湖北襄樊)人。徽宗宣和三年(一一二一)上舍中第,调唐州方城尉,改房州司法参军,辟利州路安抚司干办公事。

《梦中作得六句觉后足成》张嵲 翻译、赏析和诗意

《梦中作得六句觉后足成》是宋代张嵲所作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
在梦中创作的六句诗醒来后成为真实,
山中茅屋非常美好,更有竹篱新添。
一条小径往来客人,万山都迎送行人。
树叶呈殷红之色,似乎要将秋色染红,
冬天暖和,却让人怀疑是否已到了春天。
近来找到了幽静的栖息之地,时常来这里的岸边,披着斗篷。

诗意:
这首诗以山间茅屋为背景,表达了诗人对自然的赞美和对生活的感悟。茅屋和竹篱代表了质朴和纯净,诗人将其视为理想的居所。小径上来往的客人和万山迎送的景象,表现了自然界的热情和喜悦。树叶殷红预示着秋天的到来,但温暖的冬天却让人感到困惑,使人怀疑季节的变化。诗人最后提到自己找到了幽静的栖息之地,经常来到岸边,披着斗篷,这里可以成为他放松身心的地方。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言表达了作者对自然和生活的热爱。山中茅屋和竹篱的描绘展现了自然的朴素和美好,给人一种宁静和安逸的感觉。诗中描述的小径和万山迎送的景象展示了自然界的热情和喜悦,传递出诗人对大自然的赞美之情。树叶的殷红和冬天的温暖形成了一种对季节的反差,使人感到疑惑和不解,暗示了生活中的不确定性和变化。最后,诗人寻找到了属于自己的幽静之地,表达了对宁静和内心平和的向往。

整首诗词以自然为背景,以简洁的语言展示了作者对自然景色的细腻观察和感悟,并通过对季节和自然变化的描写,传递了对生活的思考和对内心平静的追求。这首诗词以其清新淡雅的风格,展现了宋代文人对自然和生活的独特感悟,具有一定的审美价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“时来岸角巾”全诗拼音读音对照参考

mèng zhōng zuò dé liù jù jué hòu zú chéng
梦中作得六句觉后足成

shān zhōng máo wū hǎo, kuàng fù zhú lí xīn.
山中茅屋好,况复竹篱新。
yī jìng wǎng lái kè, wàn shān yíng sòng rén.
一迳往来客,万山迎送人。
yè yīn hún yù rǎn, dōng nuǎn què yí chūn.
叶殷浑欲染,冬暖却疑春。
jìn dé yōu qī dì, shí lái àn jiǎo jīn.
近得幽栖地,时来岸角巾。

“时来岸角巾”平仄韵脚

拼音:shí lái àn jiǎo jīn
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“时来岸角巾”的相关诗句

“时来岸角巾”的关联诗句

网友评论


* “时来岸角巾”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“时来岸角巾”出自张嵲的 《梦中作得六句觉后足成》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢