“望尽好峰仍注目”的意思及全诗出处和翻译赏析

望尽好峰仍注目”出自宋代张嵲的《潭州道中》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wàng jìn hǎo fēng réng zhù mù,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。

“望尽好峰仍注目”全诗

《潭州道中》
宋代   张嵲
青山接云云接天,碧林溪树两相鲜。
地连诸徼分秋色,天近平湖识渚烟。
望尽好峰仍注目,赏余幽树更垂鞭。
是身已作无赀省,乘兴将随下濑船。

分类:

作者简介(张嵲)

张嵲头像

张嵲(一○九六--一一四八),字巨山,襄阳(今湖北襄樊)人。徽宗宣和三年(一一二一)上舍中第,调唐州方城尉,改房州司法参军,辟利州路安抚司干办公事。

《潭州道中》张嵲 翻译、赏析和诗意

《潭州道中》是宋代张嵲创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

潭州道中,青山与云相连,云与天相接。溪水边的碧绿树林相映成趣。大地延伸至远方的山脉,秋天的色彩分明可见;天空靠近平湖,能辨识出湖中的水雾。

眺望远处,好山峰一一尽收眼底,仍然引起目光的关注;欣赏周围幽静的树木,更加抚摸着马鞭。我已经将物质的财富省去,只剩下心灵的满足,乘着愉悦的心情,将随意地坐船下濑而去。

这首诗描绘了诗人在潭州道中的景色,以及他内心的感受和情绪。诗中通过对自然景观的描写,展现了大自然的壮丽和美丽。青山、云、树木、湖泊等元素交相辉映,构成了一幅美丽的自然画面。

诗人以平和的心态欣赏着周围的景色,将目光投注在远处的山峰和近处的树木上,体验着大自然的魅力。诗人抛开了物质的束缚,只追求内心的宁静和满足,选择乘船离去,展示了对自然的热爱和追求自由的精神。

整首诗词以自然景观为背景,通过描绘自然和抒发内心感受,传达了诗人对自然的热爱和追求自由的情感。同时,诗人以平和的心态和豁达的心境,表达了对世俗财富的超越,追求灵性上的满足和追求内心自由的思考。这首诗词展示了宋代文人的山水情怀和对自然的热爱,具有较高的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“望尽好峰仍注目”全诗拼音读音对照参考

tán zhōu dào zhōng
潭州道中

qīng shān jiē yún yún jiē tiān, bì lín xī shù liǎng xiāng xiān.
青山接云云接天,碧林溪树两相鲜。
dì lián zhū jiǎo fēn qiū sè, tiān jìn píng hú shí zhǔ yān.
地连诸徼分秋色,天近平湖识渚烟。
wàng jìn hǎo fēng réng zhù mù, shǎng yú yōu shù gèng chuí biān.
望尽好峰仍注目,赏余幽树更垂鞭。
shì shēn yǐ zuò wú zī shěng, chéng xìng jiāng suí xià lài chuán.
是身已作无赀省,乘兴将随下濑船。

“望尽好峰仍注目”平仄韵脚

拼音:wàng jìn hǎo fēng réng zhù mù
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“望尽好峰仍注目”的相关诗句

“望尽好峰仍注目”的关联诗句

网友评论


* “望尽好峰仍注目”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“望尽好峰仍注目”出自张嵲的 《潭州道中》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢