“不畏封家十八姨”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不畏封家十八姨”全诗
唯余阿醋偏骄妬,不畏封家十八姨。
分类:
作者简介(张嵲)
《读太平广记三首》张嵲 翻译、赏析和诗意
《读太平广记三首》是宋代张嵲所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
禁苑茫茫尽日吹,
桃红李白只青枝。
唯余阿醋偏骄妬,
不畏封家十八姨。
诗意:
这首诗词描绘了一个禁苑中的景象。诗人观察到禁苑中的景色,看到桃花盛开、李树青翠,但却感受到一种酸溜溜的情绪。他提到了一个阿醋,表达了这种酸溜溜的情感,而这种情感可能与封建家庭中的复杂关系有关。
赏析:
这首诗词通过描绘禁苑的景色和诗人的情感,表达了一种微妙而复杂的内心体验。禁苑茫茫尽日吹,描绘了一片广阔而静谧的景象,给人一种宁静的感觉。桃红李白只青枝,通过描绘桃花和李树的色彩,展现了春天的繁华景象,给人一种生机勃勃的感受。然而,诗人却提到了阿醋,暗示了一种不愉快的情绪。
阿醋在这里可能象征着复杂的家庭关系。封家十八姨的提及表明了家庭成员之间的复杂纠葛。诗人可能感受到了家庭中的嫉妒和争斗,这种情感使他的心境变得酸楚。整首诗词通过描绘禁苑的景色和诗人的情感,展示了一种在美丽景象背后隐藏着的复杂情感和人际关系的写实感受。
这首诗词以简洁而凝练的语言表达了复杂的情绪,通过景色和情感的交融,将读者带入了诗人的内心世界。它呈现了现实生活中的复杂性和纷扰,反映了封建社会中人与人之间的复杂关系。同时,它也引发了读者对人际关系、家庭纠葛和情感体验的思考,具有一定的启示意义。
“不畏封家十八姨”全诗拼音读音对照参考
dú tài píng guǎng jì sān shǒu
读太平广记三首
jìn yuàn máng máng jǐn rì chuī, táo hóng lǐ bái zhǐ qīng zhī.
禁苑茫茫尽日吹,桃红李白只青枝。
wéi yú ā cù piān jiāo dù, bù wèi fēng jiā shí bā yí.
唯余阿醋偏骄妬,不畏封家十八姨。
“不畏封家十八姨”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。