“只应皆作路尘飞”的意思及全诗出处和翻译赏析

只应皆作路尘飞”出自宋代张嵲的《咏鹤五首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhǐ yīng jiē zuò lù chén fēi,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“只应皆作路尘飞”全诗

《咏鹤五首》
宋代   张嵲
千年一度复来归,城郭何人识令威。
当日荣华竟谁是,只应皆作路尘飞

分类:

作者简介(张嵲)

张嵲头像

张嵲(一○九六--一一四八),字巨山,襄阳(今湖北襄樊)人。徽宗宣和三年(一一二一)上舍中第,调唐州方城尉,改房州司法参军,辟利州路安抚司干办公事。

《咏鹤五首》张嵲 翻译、赏析和诗意

《咏鹤五首》是宋代张嵲的作品之一。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

咏鹤五首

千年一度复来归,
城郭何人识令威。
当日荣华竟谁是,
只应皆作路尘飞。

译文:
千年一度复归来,
城郭中有谁能识别它的威严。
昔日的辉煌荣耀到底归于谁,
只能说它们都变成了尘土飞扬。

诗意:
《咏鹤五首》描绘了鹤的形象,反映了时间的流转和人事的更迭。诗人通过对鹤的赞美,表达了对历史变迁的思考和对人生无常的感慨。千年来,城郭虽然依然存在,但能够真正理解和尊重历史威严的人已经寥寥无几。昔日的繁华辉煌已经消逝,一切都变成了尘土飞扬,让人不禁对人生的短暂和无常感到深深的思索。

赏析:
这首诗以鹤为象征,通过描绘鹤的威严和历史变迁的对比,展现出诗人对人生和历史的深刻感悟。鹤作为一种高贵、神秘的生物,具有威严和超然的气质,代表着长寿和高尚。诗中的“千年一度复来归”表明了鹤作为一种生物的持续存在和传承,同时也意味着历史的延续和变迁。

诗人将城郭与鹤进行对比,暗示着城郭作为一种建筑,面对历史的变迁和时光的冲刷,其意义和价值已经被人们所忽视。而能够真正理解城郭的历史威严的人已经寥寥无几。诗中的“当日荣华竟谁是”反映了昔日的辉煌已经消逝,人们已经无法追溯和认识历史的真实面貌。

最后两句“只应皆作路尘飞”,表达了一种伤感和无奈。一切辉煌的尘土飞扬,昔日的荣华已经成为过去,让人不禁思考人生的短暂和无常。整首诗通过对鹤和城郭的对比,反映了岁月更迭和人事变迁的主题,以及对人生和历史的深刻思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“只应皆作路尘飞”全诗拼音读音对照参考

yǒng hè wǔ shǒu
咏鹤五首

qiān nián yí dù fù lái guī, chéng guō hé rén shí lìng wēi.
千年一度复来归,城郭何人识令威。
dāng rì róng huá jìng shuí shì, zhǐ yīng jiē zuò lù chén fēi.
当日荣华竟谁是,只应皆作路尘飞。

“只应皆作路尘飞”平仄韵脚

拼音:zhǐ yīng jiē zuò lù chén fēi
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“只应皆作路尘飞”的相关诗句

“只应皆作路尘飞”的关联诗句

网友评论


* “只应皆作路尘飞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“只应皆作路尘飞”出自张嵲的 《咏鹤五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢