“嚣尘咫尺间”的意思及全诗出处和翻译赏析
“嚣尘咫尺间”全诗
久牵身外役,暂得病中闲。
背喜朝阳满,心怜暮鸟还。
吾庐在何处,南有白云山。
分类:
《冬日病中即事》吕温 翻译、赏析和诗意
《冬日病中即事》是唐代吕温创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
墙下长安道,
近在嚣尘间。
我长期被外界的繁忙与劳役所束缚,
如今暂时在疾病中得到些许闲暇。
背朝喜看阳光照满了大地,
心怜惋惜暮归的鸟儿。
我不知道我的小屋在何处,
南边有一座名叫白云山的山峰。
诗意解读:
这首诗词描绘了作者在冬日病中的境况和思考。墙下的长安道代表熙熙攘攘的世俗生活,嚣尘象征尘嚣纷扰。作者长期以来被世俗的忙碌和劳役所困扰,但在病中,他得到了一些空闲时间。背朝喜看阳光照满大地,表达了作者对自然的向往和对阳光明媚的景象的喜悦。心怜暮归的鸟儿,显示了作者对自由与归宿的向往和对自然生命的关注。最后,作者不知道自己的小屋在哪里,只知道南方有一座名叫白云山的山峰,暗示了他对自由、宁静和山水的向往。
赏析:
《冬日病中即事》以简洁明快的语言描绘了作者在生活中的感悟和心境。诗中通过对世俗忙碌和病痛的对比,表达了对自由、宁静和自然的渴望。作者通过对阳光、鸟儿和山峰的描绘,传递了对美好事物的向往和对自然的赞美。整首诗情感真挚,语言简练,给人以思考和共鸣的空间,展现了唐代诗歌的特点和风貌。
“嚣尘咫尺间”全诗拼音读音对照参考
dōng rì bìng zhōng jí shì
冬日病中即事
qiáng xià cháng ān dào, xiāo chén zhǐ chǐ jiān.
墙下长安道,嚣尘咫尺间。
jiǔ qiān shēn wài yì, zàn dé bìng zhōng xián.
久牵身外役,暂得病中闲。
bèi xǐ zhāo yáng mǎn, xīn lián mù niǎo hái.
背喜朝阳满,心怜暮鸟还。
wú lú zài hé chǔ, nán yǒu bái yún shān.
吾庐在何处,南有白云山。
“嚣尘咫尺间”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删 (仄韵) 去声十六谏 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。