“晏海通舟航”的意思及全诗出处和翻译赏析

晏海通舟航”出自唐代吕温的《风咏》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yàn hǎi tōng zhōu háng,诗句平仄:仄仄平平平。

“晏海通舟航”全诗

《风咏》
唐代   吕温
微风生青蘋,习习出金塘。
轻摇深林翠,静猎幽径芳。
掩抑时未来,鸿毛亦无伤。
一朝乘严气,万里号清霜。
北走摧邓林,东去落扶桑。
扫却垂天云,澄清无私光。
悠然返空寂,晏海通舟航

分类: 秋天婉约写景相思

《风咏》吕温 翻译、赏析和诗意

《风咏》是唐代吕温所作的一首诗。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

风咏

微风生青蘋,
习习出金塘。
轻摇深林翠,
静猎幽径芳。

掩抑时未来,
鸿毛亦无伤。
一朝乘严气,
万里号清霜。

北走摧邓林,
东去落扶桑。
扫抚垂天云,
澄清无私光。

悠然返空寂,
晏海通舟航。

【中文译文】
微风轻轻吹拂青蓬,
吹过金塘徐徐而来。
轻轻摇曳深林的翠绿,
清静地游猎在幽深的小径上蓬勃的芳香。

掩抑的时光未来,
即使是像鸿毛一样纤弱也不会受伤。
突然一天,乘着寒冷的气息,
千里之遥传来清爽的霜气。

北去摧枯拉朽的邓林,
东去降临古老的扶桑。
扫除和抚慰遮蔽天空的乌云,
澄清无私的光芒。

悠然地返回宁静的空旷中,
夜晚的海洋随着船只的航行安逸地变幻。

【诗意和赏析】
这首诗通过描绘微风的自然景象,表达了一种悠然自得、宁静舒适的心境和生活态度。

诗的前两句描绘了微风吹拂青蓬,出金塘的景象。吕温用“微风生青蘋”来形容微风轻柔地吹扫过青蓬,给读者带来一种清爽舒适的感觉。接着,他用“轻摇深林翠,静猎幽径芳”来描述微风摇曳着深林的翠绿,悄然传来幽深小径上芳香的味道。这些描写使读者感受到了微风的美好和自然的宁静。

接下来的两句“掩抑时未来,鸿毛亦无伤”则表达了时光的推移和一种坚韧的心态。在这样的时光中,即使是非常纤弱的事物也不会受到伤害。这种坚韧的品质象徵着对抗逆境的能力和不被困境所压倒的毅力。

最后几句描述了一场清爽的天霜,将北方邓林的凄凉与东方扶桑的古老联系起来。诗人表达了独自一人远行旅行的心情和对大自然的热爱。他用“扫抚垂天云,澄清无私光”来描绘这种自然景象。最后,诗人坐在船上航行在海洋上,享受着宁静的的航行,表达了一种心流和满足感。

总的来说,这首诗通过微风的自然景象,表达了一种宁静自得,追求真实自然的生活态度。它鼓舞人们通过喜爱和欣赏大自然来找到内心的平静和满足。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“晏海通舟航”全诗拼音读音对照参考

fēng yǒng
风咏

wēi fēng shēng qīng píng, xí xí chū jīn táng.
微风生青蘋,习习出金塘。
qīng yáo shēn lín cuì, jìng liè yōu jìng fāng.
轻摇深林翠,静猎幽径芳。
yǎn yì shí wèi lái, hóng máo yì wú shāng.
掩抑时未来,鸿毛亦无伤。
yī zhāo chéng yán qì, wàn lǐ hào qīng shuāng.
一朝乘严气,万里号清霜。
běi zǒu cuī dèng lín, dōng qù luò fú sāng.
北走摧邓林,东去落扶桑。
sǎo què chuí tiān yún, chéng qīng wú sī guāng.
扫却垂天云,澄清无私光。
yōu rán fǎn kōng jì, yàn hǎi tōng zhōu háng.
悠然返空寂,晏海通舟航。

“晏海通舟航”平仄韵脚

拼音:yàn hǎi tōng zhōu háng
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“晏海通舟航”的相关诗句

“晏海通舟航”的关联诗句

网友评论

* “晏海通舟航”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“晏海通舟航”出自吕温的 《风咏》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢