“饮落檐花醉堕车”的意思及全诗出处和翻译赏析

饮落檐花醉堕车”出自宋代陈傅良的《和徐叔子用林宗易韵见示》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǐn luò yán huā zuì duò chē,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“饮落檐花醉堕车”全诗

《和徐叔子用林宗易韵见示》
宋代   陈傅良
相过风雨独何欤,校酒论文已不知。
方信深交相恋嫪,却因衰退更踌躇。
吟生池草书成束,饮落檐花醉堕车
明日待随公等去,我头应始自今梳。

分类:

《和徐叔子用林宗易韵见示》陈傅良 翻译、赏析和诗意

《和徐叔子用林宗易韵见示》是宋代陈傅良创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

相过风雨独何欤,
校酒论文已不知。
方信深交相恋嫪,
却因衰退更踌躇。

这首诗词表达了作者对友谊的思考和感慨。风雨之中,曾经与友人一同度过,如今却不知彼此的近况。曾经的酒宴和文学讨论似乎已成过去,让人感到遗憾和疑惑。作者深信友谊的真挚,但因为衰老和退隐的原因,对于与友人的再次相聚却产生了犹豫和迟疑。

吟生池草书成束,
饮落檐花醉堕车。
明日待随公等去,
我头应始自今梳。

诗词的后半部分描绘了作者自我安慰和决心的情景。吟诗写字之余,草书已经成堆,喝酒时醉倒在屋檐下,甚至从车上跌落。然而,作者还是表示愿意明天与友人一同出行,自我激励,将从明天开始重新整理自己的头发。

这首诗词以简洁的语言表达了作者对友谊、时光流转和自我反思的情感。通过描绘风雨、酒宴和衰退等场景,作者表达了对友谊的珍视和对自身状态的思考。整首诗词情绪平和,字句简练,展现了作者的深沉和内省。读者可以通过细细品味其中的诗意,感受到岁月的变迁和人生的无常,同时也可以在其中找到对友情和自我追求的启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“饮落檐花醉堕车”全诗拼音读音对照参考

hé xú shū zǐ yòng lín zōng yì yùn jiàn shì
和徐叔子用林宗易韵见示

xiāng guò fēng yǔ dú hé yú, xiào jiǔ lùn wén yǐ bù zhī.
相过风雨独何欤,校酒论文已不知。
fāng xìn shēn jiāo xiāng liàn lào, què yīn shuāi tuì gèng chóu chú.
方信深交相恋嫪,却因衰退更踌躇。
yín shēng chí cǎo shū chéng shù, yǐn luò yán huā zuì duò chē.
吟生池草书成束,饮落檐花醉堕车。
míng rì dài suí gōng děng qù, wǒ tóu yīng shǐ zì jīn shū.
明日待随公等去,我头应始自今梳。

“饮落檐花醉堕车”平仄韵脚

拼音:yǐn luò yán huā zuì duò chē
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼  (平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“饮落檐花醉堕车”的相关诗句

“饮落檐花醉堕车”的关联诗句

网友评论


* “饮落檐花醉堕车”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“饮落檐花醉堕车”出自陈傅良的 《和徐叔子用林宗易韵见示》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢