“剥吸要春酌”的意思及全诗出处和翻译赏析

剥吸要春酌”出自宋代陈傅良的《赴林农大招赏牡丹之集》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bō xī yào chūn zhuó,诗句平仄:平平仄平平。

“剥吸要春酌”全诗

《赴林农大招赏牡丹之集》
宋代   陈傅良
剥吸要春酌,团栾得晚晴。
千花名品下,一苇病身轻。
文会非投辖,清欢胜绝缨。
倦游吾独愧,归趁两山明。

分类:

《赴林农大招赏牡丹之集》陈傅良 翻译、赏析和诗意

诗词:《赴林农大招赏牡丹之集》
朝代:宋代
作者:陈傅良

诗意:
这首诗以描绘赴林农大观赏牡丹为主题,表达了诗人对春天的期待和对花卉的喜爱之情。诗人借牡丹花的美丽,表达了自己对生活的热爱和对清欢的追求。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了诗人赴林农大欣赏牡丹的情景。首句“剥吸要春酌”,以剥开花瓣、吸取花酒的动作来形容诗人期待春天的心情。接着,“团栾得晚晴”,描写了牡丹的花朵在晴朗的天气下盛开,形成了一幅美丽的景象。

接下来的两句“千花名品下,一苇病身轻”,表达了诗人在众多花卉中,牡丹是独树一帜的名品,而诗人自己却像一根轻盈的苇子,身体虚弱。通过对比,凸显了牡丹的珍贵与自己的平凡。

接着,“文会非投辖,清欢胜绝缨”,表达了诗人对诗文的热爱,认为诗文比起官职更能带来清欢的愉悦。最后两句“倦游吾独愧,归趁两山明”,诗人感到自己游玩过多,内心有所愧疚,决定趁着两山明亮的时候归去,结束了此次观赏之行。

整首诗以简练的语言,清新的意境,描绘了诗人赴林农大观赏牡丹的心情和景象,表达了对生活的热爱和对清欢的追求。通过对牡丹花的描写,诗人抒发了对美好事物的欣赏和对自身的反思,给读者留下了深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“剥吸要春酌”全诗拼音读音对照参考

fù lín nóng dà zhāo shǎng mǔ dān zhī jí
赴林农大招赏牡丹之集

bō xī yào chūn zhuó, tuán luán dé wǎn qíng.
剥吸要春酌,团栾得晚晴。
qiān huā míng pǐn xià, yī wěi bìng shēn qīng.
千花名品下,一苇病身轻。
wén huì fēi tóu xiá, qīng huān shèng jué yīng.
文会非投辖,清欢胜绝缨。
juàn yóu wú dú kuì, guī chèn liǎng shān míng.
倦游吾独愧,归趁两山明。

“剥吸要春酌”平仄韵脚

拼音:bō xī yào chūn zhuó
平仄:平平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“剥吸要春酌”的相关诗句

“剥吸要春酌”的关联诗句

网友评论


* “剥吸要春酌”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“剥吸要春酌”出自陈傅良的 《赴林农大招赏牡丹之集》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢