“欲附使轺嗟不及”的意思及全诗出处和翻译赏析

欲附使轺嗟不及”出自宋代陈傅良的《送卢郎中国华赴闽宪》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yù fù shǐ yáo jiē bù jí,诗句平仄:仄仄仄平平仄平。

“欲附使轺嗟不及”全诗

《送卢郎中国华赴闽宪》
宋代   陈傅良
相望千里马牛马,联事湖湘各已翁。
造次便呼儿女见,绸缪略与弟兄同。
百年又是梅花发,万事何如荔子红。
欲附使轺嗟不及,却怜身在俊躔中。

分类:

《送卢郎中国华赴闽宪》陈傅良 翻译、赏析和诗意

《送卢郎中国华赴闽宪》是宋代陈傅良创作的一首诗词。这首诗词表达了诗人对友人卢郎中国华远行的送别之情。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
相望千里马牛马,
联事湖湘各已翁。
造次便呼儿女见,
绸缪略与弟兄同。
百年又是梅花发,
万事何如荔子红。
欲附使轺嗟不及,
却怜身在俊躔中。

诗意:
这首诗词描述了诗人与友人卢郎中国华相互送别的情景。诗人通过描绘千里相望的马牛马,表达了离别时的思念之情。他们曾共同事奉于湖湘地区的官职,如今各自已是年迈的老人。诗人心急地叫来自己的儿女,希望能与卢郎团聚一次,与弟兄们一同商议送行之事。虽然已经百年过去,梅花依然开放,而世事却如同红色荔子一样多变。诗人渴望能够陪同卢郎一同前行,但他深知自己身处在壮丽的风采之中,无法与卢郎同行。

赏析:
这首诗词以简洁而朴实的语言,表达了诗人对友人的深情厚意以及对离别的留恋之情。诗人通过描绘相望千里的马牛马,展现了离别时的遥远距离,增强了诗词的感情张力。诗人之所以急切地召集儿女和弟兄们,是希望能够与卢郎共商送行之事,显示出他对友情的珍视和惜别之情。梅花与荔子的比喻,暗示了百年光阴的流逝和世事的变迁,使诗词更加深沉而含蓄。最后,诗人虽然渴望与卢郎同行,但他也意识到自己身处在光彩照人的仕途之中,无法离开这个位置。这种无奈和矛盾之情,使整首诗词更具思索和情感的内涵。

这首诗词以简洁而深刻的语言,通过描绘离别情景和用意象的对比,表达了作者深情厚意和对友人的思念之情。同时,诗词也反映了时光流逝、世事变迁的主题,以及作者身份和责任的矛盾心理。整首诗词情感真挚,意境深远,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“欲附使轺嗟不及”全诗拼音读音对照参考

sòng lú láng zhōng guó huá fù mǐn xiàn
送卢郎中国华赴闽宪

xiāng wàng qiān lǐ mǎ niú mǎ, lián shì hú xiāng gè yǐ wēng.
相望千里马牛马,联事湖湘各已翁。
zào cì biàn hū ér nǚ jiàn, chóu móu lüè yǔ dì xiōng tóng.
造次便呼儿女见,绸缪略与弟兄同。
bǎi nián yòu shì méi huā fā, wàn shì hé rú lì zi hóng.
百年又是梅花发,万事何如荔子红。
yù fù shǐ yáo jiē bù jí, què lián shēn zài jùn chán zhōng.
欲附使轺嗟不及,却怜身在俊躔中。

“欲附使轺嗟不及”平仄韵脚

拼音:yù fù shǐ yáo jiē bù jí
平仄:仄仄仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十四缉   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“欲附使轺嗟不及”的相关诗句

“欲附使轺嗟不及”的关联诗句

网友评论


* “欲附使轺嗟不及”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“欲附使轺嗟不及”出自陈傅良的 《送卢郎中国华赴闽宪》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢