“江城振羽端”的意思及全诗出处和翻译赏析

江城振羽端”出自宋代陈傅良的《送任虞卿教授江阴》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jiāng chéng zhèn yǔ duān,诗句平仄:平平仄仄平。

“江城振羽端”全诗

《送任虞卿教授江阴》
宋代   陈傅良
学省穿杨末,江城振羽端
声名人不忌,仕宦意常宽。
缺月天将曙,孤村岁已寒。
小舟来话别,此道少人敦。

分类:

《送任虞卿教授江阴》陈傅良 翻译、赏析和诗意

《送任虞卿教授江阴》是宋代陈傅良所作的一首诗词。这首诗描绘了诗人送别好友任虞卿教授去江阴教书育人的情景。

诗词的中文译文如下:

学省穿杨末,
江城振羽端。
声名人不忌,
仕宦意常宽。
缺月天将曙,
孤村岁已寒。
小舟来话别,
此道少人敦。

诗意和赏析:
这首诗词以细腻的笔触展现了送别场景,表达了诗人对好友任虞卿的祝福和别离之情。

首先,“学省穿杨末,江城振羽端”将诗人和好友的身份描绘出来。学省指的是学校,穿杨末表示诗人是学校的一员;江城指的是江阴,振羽端则表达了任虞卿作为教授的风采。这两句表达了诗人和好友的学者身份和对教育事业的投身。

接着,“声名人不忌,仕宦意常宽”表明了作为学者的任虞卿声名显赫,不会担心名声受损;而对仕途的追求也不会限制他的心胸。这里展示了任虞卿宽广豁达的胸怀和对事业的坚持。

随后,“缺月天将曙,孤村岁已寒”通过对自然景象的描写,揭示了离别时的忧伤和孤寂。缺月天将曙,意味着时间已经推进到黎明前的阶段,而孤村岁已寒,则暗示着寒冷的冬天即将来临。这两句描绘了离别时的深情和别离时的寒冷孤寂。

最后,“小舟来话别,此道少人敦”将别离的场景转移到小舟上。小舟代表了离别的途径,此刻无人共舟,少有人能懂得诗人和任虞卿的离愁别绪。这两句表达了诗人对别离时的无奈和孤独。

整首诗词通过细腻的描写表达了诗人对好友任虞卿的送别之情,展示了诗人对教育事业的推崇和对友情的珍视。诗词的语言简练,意境深远,给人以思索和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“江城振羽端”全诗拼音读音对照参考

sòng rèn yú qīng jiào shòu jiāng yīn
送任虞卿教授江阴

xué shěng chuān yáng mò, jiāng chéng zhèn yǔ duān.
学省穿杨末,江城振羽端。
shēng míng rén bù jì, shì huàn yì cháng kuān.
声名人不忌,仕宦意常宽。
quē yuè tiān jiàng shǔ, gū cūn suì yǐ hán.
缺月天将曙,孤村岁已寒。
xiǎo zhōu lái huà bié, cǐ dào shǎo rén dūn.
小舟来话别,此道少人敦。

“江城振羽端”平仄韵脚

拼音:jiāng chéng zhèn yǔ duān
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“江城振羽端”的相关诗句

“江城振羽端”的关联诗句

网友评论


* “江城振羽端”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“江城振羽端”出自陈傅良的 《送任虞卿教授江阴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢