“竹院前闻熟”的意思及全诗出处和翻译赏析

竹院前闻熟”出自宋代陈傅良的《挽潘才叔母》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhú yuàn qián wén shú,诗句平仄:平仄平平平。

“竹院前闻熟”全诗

《挽潘才叔母》
宋代   陈傅良
剥啄唯深夜,门前杙小船。
有儿能自致,此母已堪传。
竹院前闻熟,桓楹大字悬。
病怀嗟不及,健笔附诸贤。

分类:

《挽潘才叔母》陈傅良 翻译、赏析和诗意

《挽潘才叔母》是宋代陈傅良创作的一首诗词。这首诗以深夜剥啄的鸟儿和门前停泊的小船为景,表达了作者对已故的潘才叔母的思念之情。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
深夜里,鸟儿在剥啄食物,
门前停泊一只小船。
儿子才能自谋生计,
而这位母亲已经堪称可传颂。
竹院前传来熟悉的声音,
悬挂着华丽的楹联。
患病之时,怅然无奈,
用健壮的笔墨附和着贤者的作品。

诗意和赏析:
这首诗词以寥寥数语勾勒出了一个意境,通过描绘深夜中的鸟儿和门前的小船,表达了作者对已故的潘才叔母的思念之情。鸟儿剥啄食物,寓意着时间的匆匆流逝,而停泊的小船则象征着才叔母在人世间的短暂停留。作者提到有儿能自谋生计,表达了对潘才叔母的自豪和骄傲,而叔母已经成为了值得传颂的人物。竹院前传来熟悉的声音,悬挂的楹联上有华丽的字句,这些都是对才叔母的赞美和怀念。作者自己患病时的无奈心情,以及他用笔墨附和贤者作品的态度,展现了他对才叔母的深深怀念和对文学的追求。

这首诗词情感真挚,意境清新,通过简洁的语言和富有想象力的描写,展示了作者对潘才叔母的敬爱和思念之情。诗中运用了对比手法,通过描绘深夜和小船的寂静与鸟儿的忙碌,突出了时间的流逝和生命的脆弱。作者将自己的情感与家庭、社会和文化联系在一起,展现了对过去的怀念和对未来的思考。整首诗情感绵密,意境深远,传达了对逝去的亲人的思念以及对生命和文学的反思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“竹院前闻熟”全诗拼音读音对照参考

wǎn pān cái shū mǔ
挽潘才叔母

bāo zhuó wéi shēn yè, mén qián yì xiǎo chuán.
剥啄唯深夜,门前杙小船。
yǒu ér néng zì zhì, cǐ mǔ yǐ kān chuán.
有儿能自致,此母已堪传。
zhú yuàn qián wén shú, huán yíng dà zì xuán.
竹院前闻熟,桓楹大字悬。
bìng huái jiē bù jí, jiàn bǐ fù zhū xián.
病怀嗟不及,健笔附诸贤。

“竹院前闻熟”平仄韵脚

拼音:zhú yuàn qián wén shú
平仄:平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“竹院前闻熟”的相关诗句

“竹院前闻熟”的关联诗句

网友评论


* “竹院前闻熟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“竹院前闻熟”出自陈傅良的 《挽潘才叔母》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢