“促织已相催”的意思及全诗出处和翻译赏析

促织已相催”出自宋代章甫的《夜坐》, 诗句共5个字,诗句拼音为:cù zhī yǐ xiāng cuī,诗句平仄:仄平仄平平。

“促织已相催”全诗

《夜坐》
宋代   章甫
枕簟迟迟睡,轩窗一一开。
市收人语寂,江迥水风来。
熠耀明衣袂,婵娟到酒杯。
新凉儿女健,促织已相催

分类:

《夜坐》章甫 翻译、赏析和诗意

《夜坐》是宋代诗人章甫所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
枕簟迟迟睡,轩窗一一开。
市收人语寂,江迥水风来。
熠耀明衣袂,婵娟到酒杯。
新凉儿女健,促织已相催。

诗意:
这首诗描绘了作者夜晚安静地坐着的情景。他的枕簟迟迟不肯入眠,轩窗一一打开。城市里人们的声音悄无声息,江水远远地传来阵阵风声。这时,明亮的衣袂散发着光彩,美丽的女子们带着婀娜的身姿来到酒杯前。秋天的凉意带来了新的活力,男女们匆忙地进行着织布的工作。

赏析:
这首诗以简洁而优美的语言描绘了夜晚的静谧和生活的景象。通过对细节的描写,展现了夜晚的宁静和清新的气息。枕簟迟迟不肯入眠,表达了作者内心的烦躁和思绪的纷乱,同时也暗示了作者对宁静的向往。轩窗一一打开,展示了作者打开心灵的窗户,让外界的风景和声音进入自己的内心世界。市区的寂静、江水的清凉风、明亮的衣袂和美丽的女子们,构成了一个宁静而又美好的夜晚画面。最后,作者以新凉儿女健、促织已相催来结束诗篇,表达了生活的忙碌和奋斗的意味,也展示了生命的活力和希望。

整首诗在描写夜晚静谧的同时,透露出对宁静和美好生活的向往,以及对忙碌生活的思考。通过细腻的描写和富有意象的语言,诗人成功地将读者带入了他的内心世界,感受夜晚的美妙和生活的真实。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“促织已相催”全诗拼音读音对照参考

yè zuò
夜坐

zhěn diàn chí chí shuì, xuān chuāng yī yī kāi.
枕簟迟迟睡,轩窗一一开。
shì shōu rén yǔ jì, jiāng jiǒng shuǐ fēng lái.
市收人语寂,江迥水风来。
yì yào míng yī mèi, chán juān dào jiǔ bēi.
熠耀明衣袂,婵娟到酒杯。
xīn liáng ér nǚ jiàn, cù zhī yǐ xiāng cuī.
新凉儿女健,促织已相催。

“促织已相催”平仄韵脚

拼音:cù zhī yǐ xiāng cuī
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“促织已相催”的相关诗句

“促织已相催”的关联诗句

网友评论


* “促织已相催”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“促织已相催”出自章甫的 《夜坐》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢