“在处哦诗双鬓蓬”的意思及全诗出处和翻译赏析

在处哦诗双鬓蓬”出自宋代章甫的《王梦得捕蝗二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zài chù ó shī shuāng bìn péng,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“在处哦诗双鬓蓬”全诗

《王梦得捕蝗二首》
宋代   章甫
江头晓日方曈曈,仆夫喘汗天无风。
茅檐汲井洗尘土,野寺煮饼烧油葱。
平生忧国寸心赤,在处哦诗双鬓蓬
村民喜识长官面,树阴可坐毋匆匆。

分类:

《王梦得捕蝗二首》章甫 翻译、赏析和诗意

这是宋代诗人章甫的《王梦得捕蝗二首》。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

江头晓日方曈曈,
清晨的阳光照耀江边,
仆夫喘汗天无风。
仆人气喘吐汗,天空中没有一丝风。

茅檐汲井洗尘土,
用瓦盖的井汲水洗去身上的尘土,
野寺煮饼烧油葱。
在荒野的寺庙里煮面饼,烧油葱。

平生忧国寸心赤,
一生忧国,心中充满忠诚,
在处哦诗双鬓蓬。
身处何处都能吟诵诗篇,头发已经花白。

村民喜识长官面,
村民们高兴地认识了官员的面庞,
树阴可坐毋匆匆。
可以坐在树荫下,无需匆忙。

这首诗以自然景色和农村生活为背景,描绘了一个清晨的场景。诗人描述了江边旭日初升的景象,仆人因为劳累而喘气吐汗,没有一丝风。他们用井水洗去身上的尘土,煮面饼,烧油葱。诗人表达了自己对国家的忧虑和忠诚,无论身处何处,都能吟诵诗篇。最后,诗人提到村民们对官员的喜爱,并表示可以在树荫下舒适地坐下,不必匆忙。

这首诗以简洁明了的语言描绘了清晨的景色和农村生活的细节,展现了诗人对国家的情感和对自然环境的感知。诗人通过描写日常生活中的细节,表达了对忠诚和宁静生活的向往。整首诗情感真挚,意境清新,给人一种宁静和深思的感觉,展示了中国古代诗人对自然和人文的独特感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“在处哦诗双鬓蓬”全诗拼音读音对照参考

wáng mèng dé bǔ huáng èr shǒu
王梦得捕蝗二首

jiāng tóu xiǎo rì fāng tóng tóng, pū fū chuǎn hàn tiān wú fēng.
江头晓日方曈曈,仆夫喘汗天无风。
máo yán jí jǐng xǐ chén tǔ, yě sì zhǔ bǐng shāo yóu cōng.
茅檐汲井洗尘土,野寺煮饼烧油葱。
píng shēng yōu guó cùn xīn chì, zài chù ó shī shuāng bìn péng.
平生忧国寸心赤,在处哦诗双鬓蓬。
cūn mín xǐ shí zhǎng guān miàn, shù yīn kě zuò wú cōng cōng.
村民喜识长官面,树阴可坐毋匆匆。

“在处哦诗双鬓蓬”平仄韵脚

拼音:zài chù ó shī shuāng bìn péng
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“在处哦诗双鬓蓬”的相关诗句

“在处哦诗双鬓蓬”的关联诗句

网友评论


* “在处哦诗双鬓蓬”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“在处哦诗双鬓蓬”出自章甫的 《王梦得捕蝗二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢