“世途惟论报”的意思及全诗出处和翻译赏析

世途惟论报”出自宋代章甫的《荐饥》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shì tú wéi lùn bào,诗句平仄:仄平平仄仄。

“世途惟论报”全诗

《荐饥》
宋代   章甫
久客身长健,频年谷不登。
天时有差忒,人事亦因仍。
鹏运溟南北,鱼呼水斗升。
世途惟论报,谁饭在家僧。

分类:

《荐饥》章甫 翻译、赏析和诗意

《荐饥》是宋代诗人章甫的作品。这首诗描绘了作者长期客居他乡,饥馑不断,生活艰难的境况。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
久客身长健,
频年谷不登。
天时有差忒,
人事亦因仍。
鹏运溟南北,
鱼呼水斗升。
世途惟论报,
谁饭在家僧。

诗意:
这首诗表达了作者长期客居他乡的艰苦生活。诗人经历了多年的饥荒,他身体依然健壮,但却无法得到足够的粮食满足渴望。诗中提到,天时的变化和人事的转变都使得作者的生活变得更加困难。

赏析:
《荐饥》这首诗以简洁明了的语言,表现了作者在异乡长期饱受饥饿之苦的遭遇。诗中描述了作者身体健壮的情况,暗示了他在恶劣的环境中保持着顽强的生命力。天时的变化和人事的转变使得他无法摆脱贫困,这种无奈和苦难在诗中得到了体现。

诗中出现的比喻和象征也增强了诗意的深度。"鹏运溟南北"这一句意味着幸运如大鸟展翅南飞,而作者却未能得到幸运的眷顾。"鱼呼水斗升"则是形象地描绘了鱼儿在水中呼吸的场景,暗示作者对渴望的渴望和追求的力量。整首诗通过这些形象的描绘,表达了作者的困境和内心的挣扎。

最后两句"世途惟论报,谁饭在家僧"是对现实的冷嘲热讽。它们指出了社会的不公和个人的无力改变现状。诗人认为在这个世道中,只有凭借功绩才能得到回报,而那些无法取悦权贵的人,只能依靠家庭中的僧侣来寻求食物。

通过描绘作者的艰苦生活和对社会现实的思考,这首诗在简短的篇幅中传递出了对命运和社会不公的忧虑,同时也展现了作者坚韧不拔的精神。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“世途惟论报”全诗拼音读音对照参考

jiàn jī
荐饥

jiǔ kè shēn cháng jiàn, pín nián gǔ bù dēng.
久客身长健,频年谷不登。
tiān shí yǒu chà tè, rén shì yì yīn réng.
天时有差忒,人事亦因仍。
péng yùn míng nán běi, yú hū shuǐ dòu shēng.
鹏运溟南北,鱼呼水斗升。
shì tú wéi lùn bào, shuí fàn zài jiā sēng.
世途惟论报,谁饭在家僧。

“世途惟论报”平仄韵脚

拼音:shì tú wéi lùn bào
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十号   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“世途惟论报”的相关诗句

“世途惟论报”的关联诗句

网友评论


* “世途惟论报”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“世途惟论报”出自章甫的 《荐饥》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢