“门阑老宾客”的意思及全诗出处和翻译赏析
“门阑老宾客”全诗
缓行金琐细,烂醉玉东西。
棋局观成败,河鱼入品题。
门阑老宾客,胜处谢招携。
分类:
《陪王漕右司游东园》章甫 翻译、赏析和诗意
《陪王漕右司游东园》是宋代诗人章甫创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
陪着王漕右司游东园,
白天花朵盛开红艳,
轻烟缭绕,绿草齐齐。
步履缓慢,细心欣赏园中金碧之色,
陶醉其中,犹如玉石般的美好东西。
观看棋局,思考胜败的局势,
品味河鱼入水的雅致。
门前老朋友们靠在门阑,
在胜利的地方,谢绝招呼与携带。
诗意和赏析:
这首诗描绘了诗人与王漕右司一同游览东园的景象。诗人以细腻的笔触描绘了园中的景色:花朵盛开的美丽景象,轻烟缭绕的宁静氛围,绿草如茵的景象,给人以一种宁静、优美的感受。诗人以缓慢的步伐游赏园中的景色,细心品味其中的美好,仿佛陶醉其中,感受到了玉石般的珍贵之物。诗人还观看着园中的棋局,思考着棋局的胜败,体味着其中的智慧和变化。最后,诗人描述了园外的门前,老朋友们靠在门阑,一起分享胜利的喜悦,但在胜利的地方,也谢绝了招呼和携带,表现出一种宾朋之间的淡泊和超脱。
这首诗以细腻的描写展现了作者对自然景色与人情境遇的感悟,充满了对生活的热爱和对人情世故的思考。通过对景色和人情的描绘,表达了一种超脱尘世的心境和对纯粹美好的追求。诗人以淡泊的态度面对胜利和人情,表现出了一种豁达和明理的心态。整首诗以细腻的笔触、清新的意象和深刻的思考展现了作者独特的艺术才华和对生活的感悟。
“门阑老宾客”全诗拼音读音对照参考
péi wáng cáo yòu sī yóu dōng yuán
陪王漕右司游东园
zhòu yǒng huā hóng kùn, yān qīng cǎo lǜ qí.
昼永花红困,烟轻草绿齐。
huǎn xíng jīn suǒ xì, làn zuì yù dōng xī.
缓行金琐细,烂醉玉东西。
qí jú guān chéng bài, hé yú rù pǐn tí.
棋局观成败,河鱼入品题。
mén lán lǎo bīn kè, shèng chù xiè zhāo xié.
门阑老宾客,胜处谢招携。
“门阑老宾客”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。