“鼓吹骎骎聒夜眠”的意思及全诗出处和翻译赏析
“鼓吹骎骎聒夜眠”全诗
科得鱼蛮生妄想,麴车那解口流涎。
分类:
《园中杂书四首》张镃 翻译、赏析和诗意
《园中杂书四首》是宋代张镃的作品,它描绘了园中的景象和一些人物活动,以及作者对人们的行为和欲望的思考。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
初生科斗聚如拳,
鼓吹骎骎聒夜眠。
科得鱼蛮生妄想,
麴车那解口流涎。
诗词的译文:
初生的科斗堆积如同拳头,
鼓吹声嘈杂,扰乱夜晚的宁静。
科举得到的鱼肉,人们贪婪地产生妄想,
官员的马车上的麴车也流下口水。
诗意和赏析:
这首诗以园中的景象为背景,通过描绘一些人物和他们的行为,反映了宋代社会的一些普遍现象和人性的弱点。
首先,诗中提到的科斗是科举考试的象征,初生的科斗堆积如同拳头,暗喻了人们对科举的渴望和竞争激烈的场面。鼓吹声的出现让夜晚无法安宁,象征了科举考试对人们生活的干扰和影响。
其次,诗中提到科举得到的鱼肉,暗指官员的特权和利益。人们贪婪地产生妄想,表达了普通人对科举中的官员职位的向往和不满。作者通过这个形象,批评了科举考试制度中的腐败和不公平现象。
最后,诗中提到官员的马车上的麴车流下口水,象征着官员对权力和财富的贪婪。这一形象反映了当时社会上一些官员的贪污和奢靡生活,以及他们对于普通人民利益的漠视。
通过对这首诗的分析,我们可以看到作者对于宋代社会中一些现象和人性弱点的深刻观察和批评。诗中运用了生动的形象和隐喻,揭示了科举制度的弊端和官员的贪婪,同时也反映了作者对于社会现实的关注和思考。
“鼓吹骎骎聒夜眠”全诗拼音读音对照参考
yuán zhōng zá shū sì shǒu
园中杂书四首
chū shēng kē dǒu jù rú quán, gǔ chuī qīn qīn guā yè mián.
初生科斗聚如拳,鼓吹骎骎聒夜眠。
kē dé yú mán shēng wàng xiǎng, qū chē nà jiě kǒu liú xián.
科得鱼蛮生妄想,麴车那解口流涎。
“鼓吹骎骎聒夜眠”平仄韵脚
平仄:仄平平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。