“难将此语逢人举”的意思及全诗出处和翻译赏析

难将此语逢人举”出自宋代张镃的《集英殿立侍观进士唱名六首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:nán jiāng cǐ yǔ féng rén jǔ,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“难将此语逢人举”全诗

《集英殿立侍观进士唱名六首》
宋代   张镃
先世亲题雁塔名,宦途漂泊最关情。
难将此语逢人举,归问寒斋旧短檠。

分类:

《集英殿立侍观进士唱名六首》张镃 翻译、赏析和诗意

《集英殿立侍观进士唱名六首》是宋代张镃创作的一首诗词。诗词内容描述了先辈在雁塔题名的经历以及自己在宦途中的漂泊心情。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

【中文译文】
先世亲题雁塔名,
宦途漂泊最关情。
难将此语逢人举,
归问寒斋旧短檠。

【诗意】
这首诗词表达了作者对先辈在雁塔题名的敬仰之情,以及自己在官场漂泊中所面临的困境和内心的苦闷。作者感慨良多,难以与他人分享自己的心声,只能在寒冷的书斋中自问自答,回忆起以往的经历和遭遇。

【赏析】
这首诗词以简洁的语言表达了作者复杂的情感和思绪。以下是对诗词的赏析:

首句“先世亲题雁塔名”,表达了作者对先辈在雁塔题名的敬仰之情。雁塔是中国历史上著名的文化遗址之一,许多人将自己的名字刻在雁塔上,以示功绩和荣誉。这句话意味着作者的家族有着较高的文化底蕴和历史渊源,对先辈的业绩感到自豪。

接下来的一句“宦途漂泊最关情”,揭示了作者在宦海中的漂泊不定的境况。宦途指的是官员的职业生涯,而漂泊则暗示了作者在官场中的不稳定和辛酸。这句话表达了作者对于官场生涯的困惑和无奈,同时也流露出作者对于家族荣誉的责任感。

“难将此语逢人举”,这句话表达了作者内心的郁结和矛盾。作者在官场中遇到的问题和感受难以与他人分享,因为官场的复杂和尔虞我诈使得他无法坦率地表达自己的心声。这句话中的“此语”可以指代作者对于宦途中的疑惑和不满,也可以指代对先辈的敬仰之情。

最后一句“归问寒斋旧短檠”,表达了作者在孤独中回忆往事,思索人生的感慨。寒斋指的是冷清的书斋,旧短檠则是指挥棒的一种,象征着指引和引导。作者将自己置身于这样一个冷静的环境中,在回顾自己的经历和思考人生的同时,也在自我引导和启迪。

总的来说,这首诗词以简洁明了的语言表达了作者的情感和思考。通过对先辈和自己的经历的回忆,以及对官场和人生的思考,作者展示了对家族荣誉的敬仰和对命运的思考。这首诗词既展示了个人的情感体验,又反映了官场和社会的普遍现象,具有较高的艺术价值和文化抒发了作者在宦途中的孤独和困惑,以及对家族荣誉的自豪和责任感的情感。通过描绘雁塔题名、宦途漂泊、难以与人分享的心声以及在孤独中回溯往事,诗词表达了作者对人生意义的深思和对命运的追问。整体上,这首诗词在简洁明了的语言中展示了作者的情感内核和思想境界,具有较高的艺术价值和文化意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“难将此语逢人举”全诗拼音读音对照参考

jí yīng diàn lì shì guān jìn shì chàng míng liù shǒu
集英殿立侍观进士唱名六首

xiān shì qīn tí yàn tǎ míng, huàn tú piāo bó zuì guān qíng.
先世亲题雁塔名,宦途漂泊最关情。
nán jiāng cǐ yǔ féng rén jǔ, guī wèn hán zhāi jiù duǎn qíng.
难将此语逢人举,归问寒斋旧短檠。

“难将此语逢人举”平仄韵脚

拼音:nán jiāng cǐ yǔ féng rén jǔ
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“难将此语逢人举”的相关诗句

“难将此语逢人举”的关联诗句

网友评论


* “难将此语逢人举”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“难将此语逢人举”出自张镃的 《集英殿立侍观进士唱名六首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢