“窥人白鸟双”的意思及全诗出处和翻译赏析

窥人白鸟双”出自宋代张镃的《清晕阁在柳洲寺旧址二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:kuī rén bái niǎo shuāng,诗句平仄:平平平仄平。

“窥人白鸟双”全诗

《清晕阁在柳洲寺旧址二首》
宋代   张镃
幽寺知何处,风钟关远撞。
孤花明几席,阴树惜轩窗。
唤渡轻舟竞,窥人白鸟双
寸心方自适,肯易利荣降。

分类:

《清晕阁在柳洲寺旧址二首》张镃 翻译、赏析和诗意

《清晕阁在柳洲寺旧址二首》是宋代张镃创作的一首诗词。这首诗以幽寺的景象为背景,通过描绘自然景色和表达内心感受,展现了诗人的情感和思考。

诗词的中文译文如下:

幽寺知何处,
风钟关远撞。
孤花明几席,
阴树惜轩窗。
唤渡轻舟竞,
窥人白鸟双。
寸心方自适,
肯易利荣降。

诗意和赏析:

这首诗词以幽寺为背景,表达了诗人对幽静寺庙的追思和思考。诗的开头写道“幽寺知何处”,表达了诗人对这个幽静寺庙的位置和存在的疑问,显示出诗人在寻找宁静和内心安宁的过程中的迷茫。

接着,诗人描绘了“风钟关远撞”,通过描写风声和钟声的交织,表达了环境中充满的宁静和寂静。这种宁静的氛围使得细微的声音变得格外明显,进一步强调了诗人对于宁静和内心平静的追求。

诗中出现的“孤花明几席”和“阴树惜轩窗”展示了寺庙中的景色。孤花和阴树的存在,增添了幽静的氛围,突出了与世隔绝的感觉。明几席和轩窗则暗示了诗人在这个寺庙中的坐席和窗台,进一步表达了诗人寻求宁静和自我反省的意愿。

诗的后半部分描述了唤渡轻舟、窥人白鸟双的情景。唤渡轻舟竞的意象传达了诗人对于追求自由和超脱的渴望,而窥人白鸟双的描绘则展示了与自然相融合的愿望。这些景象在整首诗中起到了烘托和衬托的作用,凸显了诗人对于内心宁静和自我成长的追求。

最后两句“寸心方自适,肯易利荣降”表达了诗人在幽静寺庙的环境中找到了自我舒适的状态,并且愿意放下功名利禄来追求内心的满足和成长。这种态度体现了诗人对人生价值观的思考和选择。

综上所述,《清晕阁在柳洲寺旧址二首》通过描绘幽静寺庙的景象和表达内心感受,展现了诗人对于宁静、自我反省和追求内心成长的思考和渴望。这首诗通过对自然景物和内心情感的描绘,让读者感受到一种宁静、超脱和内心平静的意境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“窥人白鸟双”全诗拼音读音对照参考

qīng yūn gé zài liǔ zhōu sì jiù zhǐ èr shǒu
清晕阁在柳洲寺旧址二首

yōu sì zhī hé chǔ, fēng zhōng guān yuǎn zhuàng.
幽寺知何处,风钟关远撞。
gū huā míng jǐ xí, yīn shù xī xuān chuāng.
孤花明几席,阴树惜轩窗。
huàn dù qīng zhōu jìng, kuī rén bái niǎo shuāng.
唤渡轻舟竞,窥人白鸟双。
cùn xīn fāng zì shì, kěn yì lì róng jiàng.
寸心方自适,肯易利荣降。

“窥人白鸟双”平仄韵脚

拼音:kuī rén bái niǎo shuāng
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平三江   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“窥人白鸟双”的相关诗句

“窥人白鸟双”的关联诗句

网友评论


* “窥人白鸟双”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“窥人白鸟双”出自张镃的 《清晕阁在柳洲寺旧址二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢