“为在条风振拂中”的意思及全诗出处和翻译赏析
“为在条风振拂中”出自宋代张镃的《岁旦立春》,
诗句共7个字,诗句拼音为:wèi zài tiáo fēng zhèn fú zhōng,诗句平仄:仄仄平平仄平平。
“为在条风振拂中”全诗
《岁旦立春》
结宇城隅野老同,只将歌咏纪元功。
枯荄亦喜春回早,为在条风振拂中。
枯荄亦喜春回早,为在条风振拂中。
分类:
《岁旦立春》张镃 翻译、赏析和诗意
《岁旦立春》是宋代诗人张镃创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
结宇城隅野老同,
只将歌咏纪元功。
枯荄亦喜春回早,
为在条风振拂中。
诗意和赏析:
《岁旦立春》以描绘春天的到来为主题,表达了对新年和春天的欢乐和期待。诗中展现了自然界和人类生活的和谐统一。
诗的开头是“结宇城隅野老同”,描述了乡村中的老人们围坐在一起,结伴欢迎新年和春天的到来。他们以歌咏的方式记录了纪元的功绩,表达了对岁月变迁和历史传承的思考和敬意。
接着诗句“枯荄亦喜春回早”,表达了连枯草和草木也对春天的到来感到欣喜。枯草是冬季的象征,而春天的回归带来了生机和希望。这种景象对比凸显了春天带来的转变和活力。
最后一句“为在条风振拂中”,描绘了春风吹拂间的景象。条风指的是春风轻柔的吹拂,振拂意味着春风拂动物植物,使它们焕发生机。这一句意味着作者沐浴在春风中,感受到了春天的气息和活力。
整首诗以简洁明快的语言描绘了春天的到来和人们的欢乐。通过描绘自然界和人类的融合,表达了对新年和春天的热爱和期待,展现了作者对生命力量和历史传承的思考。这首诗词以其清新明快的笔触,传递出春天带来的希望和活力,让读者在阅读中感受到春天的美好气息。
“为在条风振拂中”全诗拼音读音对照参考
suì dàn lì chūn
岁旦立春
jié yǔ chéng yú yě lǎo tóng, zhǐ jiāng gē yǒng jì yuán gōng.
结宇城隅野老同,只将歌咏纪元功。
kū gāi yì xǐ chūn huí zǎo, wèi zài tiáo fēng zhèn fú zhōng.
枯荄亦喜春回早,为在条风振拂中。
“为在条风振拂中”平仄韵脚
拼音:wèi zài tiáo fēng zhèn fú zhōng
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“为在条风振拂中”的相关诗句
“为在条风振拂中”的关联诗句
网友评论
* “为在条风振拂中”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“为在条风振拂中”出自张镃的 《岁旦立春》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。