“欲令游子归”的意思及全诗出处和翻译赏析

欲令游子归”出自唐代孟郊的《闻砧》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yù lìng yóu zǐ guī,诗句平仄:仄仄平仄平。

“欲令游子归”全诗

《闻砧》
唐代   孟郊
杜鹃声不哀,断猿啼不切。
月下谁家砧,一声肠一绝。
杵声不为客,客闻发自白。
杵声不为衣,欲令游子归

分类:

作者简介(孟郊)

孟郊头像

孟郊,(751~814),唐代诗人。字东野。汉族,湖州武康(今浙江德清)人,祖籍平昌(今山东临邑东北),先世居洛阳(今属河南)。唐代著名诗人。现存诗歌500多首,以短篇的五言古诗最多,代表作有《游子吟》。有“诗囚”之称,又与贾岛齐名,人称“郊寒岛瘦”。元和九年,在阌乡(今河南灵宝)因病去世。张籍私谥为贞曜先生。

《闻砧》孟郊 翻译、赏析和诗意

《闻砧》是唐代诗人孟郊所作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
杜鹃声不哀,
断猿啼不切。
月下谁家砧,
一声肠一绝。
杵声不为客,
客闻发自白。
杵声不为衣,
欲令游子归。

诗意:
这首诗词通过描述夜晚的杜鹃声和猿猴的啼声,以及月光下传来的敲砧的声音,表达了诗人孟郊对故乡的思念之情。诗中杜鹃声和猿猴啼声虽然响亮,却无法表达出作者内心的哀愁和思念之情。而在夜晚的静谧中,来自月下的敲砧声却使诗人的情感更加深沉,令他的心意难以言表。

赏析:
这首诗词运用了音乐性的手法,通过反复的对比和对比中的变化,表达出诗人对故乡的深深思念之情。首两句"杜鹃声不哀,断猿啼不切",通过对杜鹃声和猿猴啼声的描绘,强调了它们的声音虽然高亢,但无法真正表达出诗人内心深处的哀愁和思念。接着,诗人提到了敲砧的声音,以"一声肠一绝"的形象描述,突出了敲砧声对诗人情感的触动。诗中的"杵声不为客,客闻发自白"表达了诗人内心的痛楚和孤独,他希望这敲砧的声音能够引起游子的归心。整首诗词以简洁明快的语言,通过声音的对比和形象的描绘,将诗人的思乡之情表达得淋漓尽致。

这首诗词展示了孟郊细腻的情感和对家乡的深情厚意。他通过对自然声音的描摹和对情感的表达,将读者带入了他的思乡之情中,使人们感受到离乡背井的孤独和思念之苦。同时,诗中的月下敲砧声也具有一种宁静和寂寥的意境,给人以静心思考和共鸣的空间。整首诗词通过简练的语言和生动的形象,展现了孟郊作为一个思乡诗人的才华和情感表达的深度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“欲令游子归”全诗拼音读音对照参考

wén zhēn
闻砧

dù juān shēng bù āi, duàn yuán tí bù qiè.
杜鹃声不哀,断猿啼不切。
yuè xià shuí jiā zhēn, yī shēng cháng yī jué.
月下谁家砧,一声肠一绝。
chǔ shēng bù wéi kè, kè wén fā zì bái.
杵声不为客,客闻发自白。
chǔ shēng bù wéi yī, yù lìng yóu zǐ guī.
杵声不为衣,欲令游子归。

“欲令游子归”平仄韵脚

拼音:yù lìng yóu zǐ guī
平仄:仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“欲令游子归”的相关诗句

“欲令游子归”的关联诗句

网友评论

* “欲令游子归”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“欲令游子归”出自孟郊的 《闻砧》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢