“人物晋风流”的意思及全诗出处和翻译赏析

人物晋风流”出自宋代叶茵的《枕簟入林僻花瓜留客迟十韵》, 诗句共5个字,诗句拼音为:rén wù jìn fēng liú,诗句平仄:平仄仄平平。

“人物晋风流”全诗

《枕簟入林僻花瓜留客迟十韵》
宋代   叶茵
叩门真丈夫,一揖弃拘检。
人物晋风流,班坐黄玉簟。

分类:

《枕簟入林僻花瓜留客迟十韵》叶茵 翻译、赏析和诗意

《枕簟入林僻花瓜留客迟十韵》是宋代诗人叶茵的作品。这首诗表达了诗人对于品行高尚、风流才子的赞美和敬仰之情。

诗中描述了一个真正的君子,他礼貌恭敬地敲门拜访,一揖间就摒弃了世俗的束缚。这位风流的男子坐在黄玉制成的簟子上,与他一同品味花果,留客迟迟不愿离去。通过这些细节的描写,诗人展现了这位男子的高雅品味和风度。

整首诗以简约的语言勾勒出了一幅静谧而雅致的画面。枕簟入林,意味着诗人进入了一个幽静的林间之地,远离尘嚣。花果的存在象征着世俗的诱惑,而男子选择留在这里,表示他对于高尚情操和精神追求的执着。

这首诗的译文如下:

叩门真丈夫,一揖弃拘检。
人物晋风流,班坐黄玉簟。

这首诗意蕴涵丰富,通过描绘一个君子的形象,传递出对高尚品格和风流才子的称赞。诗中的林间、花果和黄玉簟等意象为整个诗篇增添了一种宁静和高雅的氛围。这首诗呈现了作者对于人格修养与精神追求的向往,以及对真正君子风度的赞美。通过简练的语言,诗人成功地描绘了一个清新脱俗的景象,使读者能够感受到其中蕴含的深邃情感和诗人的审美追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“人物晋风流”全诗拼音读音对照参考

zhěn diàn rù lín pì huā guā liú kè chí shí yùn
枕簟入林僻花瓜留客迟十韵

kòu mén zhēn zhàng fū, yī yī qì jū jiǎn.
叩门真丈夫,一揖弃拘检。
rén wù jìn fēng liú, bān zuò huáng yù diàn.
人物晋风流,班坐黄玉簟。

“人物晋风流”平仄韵脚

拼音:rén wù jìn fēng liú
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“人物晋风流”的相关诗句

“人物晋风流”的关联诗句

网友评论


* “人物晋风流”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“人物晋风流”出自叶茵的 《枕簟入林僻花瓜留客迟十韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢