“愿为灵鹊飞”的意思及全诗出处和翻译赏析
“愿为灵鹊飞”全诗
萧萧掩柴荆,去去隐君子。
夙夜劳我思,之德洵且美。
瞻彼南山阿,有佳发丛蕊。
夺手折其荣,怀袖香盈只。
愿为灵鹊飞,递声入君耳。
分类:
《寄所思》叶茵 翻译、赏析和诗意
《寄所思》是宋代叶茵创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
淅淅竹下风,
活活桥畔水。
这句诗表达了竹林下风声淅淅,桥边水流活泼的景象。通过描绘自然景物,表现了作者内心的平和与宁静。
萧萧掩柴荆,
去去隐君子。
这两句诗以柴荆丛生、掩映的景象来比喻隐居的君子。萧萧的风声与柴荆的覆盖暗示了君子隐居的宁静境地。
夙夜劳我思,
之德洵且美。
这两句表达了作者为思念而辛劳的心情,并称赞所思对象的德行深厚而美好。诗人以自己的思念之情来赞美所思之人的品德。
瞻彼南山阿,
有佳发丛蕊。
这两句描述了南山的景色,山上长满了茂密的花草。通过对自然景物的描绘,诗人表达了对美好事物的向往和追求。
夺手折其荣,
怀袖香盈只。
这两句意味着诗人折下了南山上的美丽花朵,将其放入怀袖中,使怀袖充满了花香。这里诗人通过花朵的采摘和怀袖的香气,表达了对美好事物的珍爱和保护。
愿为灵鹊飞,
递声入君耳。
最后两句表达了诗人的愿望,希望自己能化作一只灵鹊,飞向远方,将思念之声传达给所思的人。这表达了诗人对所思对象的深情厚意,同时也展示了作者内心渴望与所思相聚的愿望。
整首诗以描绘自然景物为主线,通过自然意象和比喻手法,表达了诗人内心深处的情感和思念之情。诗词中的意象细腻而充满生动力,展现了作者对自然的敏感和对美好事物的向往,以及对所思对象的深情眷恋。这首诗以简练的语言和鲜明的形象,表达了作者的情感和思想,给人以美好的意境和共鸣。
“愿为灵鹊飞”全诗拼音读音对照参考
jì suǒ sī
寄所思
xī xī zhú xià fēng, huó huó qiáo pàn shuǐ.
淅淅竹下风,活活桥畔水。
xiāo xiāo yǎn chái jīng, qù qù yǐn jūn zǐ.
萧萧掩柴荆,去去隐君子。
sù yè láo wǒ sī, zhī dé xún qiě měi.
夙夜劳我思,之德洵且美。
zhān bǐ nán shān ā, yǒu jiā fā cóng ruǐ.
瞻彼南山阿,有佳发丛蕊。
duó shǒu zhé qí róng, huái xiù xiāng yíng zhǐ.
夺手折其荣,怀袖香盈只。
yuàn wèi líng què fēi, dì shēng rù jūn ěr.
愿为灵鹊飞,递声入君耳。
“愿为灵鹊飞”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。