“嗟哉人生浪辛苦”的意思及全诗出处和翻译赏析
“嗟哉人生浪辛苦”全诗
门前剥啄谁叩门,杖履萧然颜貌古。
亟呼儿童延入座,饷以清风涤袢暑。
论医说相俱第一,触热远来寻我语。
嗟哉人生浪辛苦,到头事事皆尘土。
万钱鼎食吾无取,君有仙茅幸分与。
分类:
《赠仙茅道士》裘万顷 翻译、赏析和诗意
《赠仙茅道士》是宋代裘万顷创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
送给仙茅道士
茅斋高卧日将午,
自起钩帘试香缕。
门前剥啄谁叩门,
杖履萧然颜貌古。
亟呼儿童延入座,
饷以清风涤袢暑。
论医说相俱第一,
触热远来寻我语。
嗟哉人生浪辛苦,
到头事事皆尘土。
万钱鼎食吾无取,
君有仙茅幸分与。
诗意和赏析:
这首诗词描述了一位名叫仙茅的道士的形象和境遇。诗人观察道士的茅屋,发现他正在高卧,当时已是正午。诗人轻轻掀开门帘,试图闻一闻道士燃烧的香缕。门前有一只啄木鸟在啄击门扉,引起了诗人的好奇。道士拄着拐杖,穿着破旧的鞋履,容颜古老而憔悴。诗人急忙呼唤孩童引导他们入座,用清风拂去他们身上的炎热和汗湿。道士在医术和相术上都是第一流的,而他远道而来寻找诗人的指点。诗人感叹人生的辛苦与浮沉,到头来,一切事物都化为尘土。他并不追求富贵,对金钱和美食无所取求,而道士却幸运地拥有仙茅,与众人分享。
这首诗词通过描绘道士的形象和诗人与道士的对话,表达了诗人对人生的思考和感叹。道士高卧于茅屋之中,虽然生活简陋,但却能超脱尘世的纷扰。他自得其乐,对物质享受不感兴趣,更加追求内心的宁静和精神的升华。诗人通过与道士的交流,领悟到人生的苦难和无常,一切世俗的事物最终都会归于尘土,而真正重要的是心灵的净化和追求。
整首诗词以自然的景物和道士的形象为背景,通过对比和对话展示了诗人的思想感悟。它表达了对物质追求的淡漠态度,强调了心灵的重要性和超越尘世的追求。诗词的意境清新宁静,语言简练明快,给人以深思和启发。
“嗟哉人生浪辛苦”全诗拼音读音对照参考
zèng xiān máo dào shì
赠仙茅道士
máo zhāi gāo wò rì jiāng wǔ, zì qǐ gōu lián shì xiāng lǚ.
茅斋高卧日将午,自起钩帘试香缕。
mén qián bāo zhuó shuí kòu mén, zhàng lǚ xiāo rán yán mào gǔ.
门前剥啄谁叩门,杖履萧然颜貌古。
jí hū ér tóng yán rù zuò, xiǎng yǐ qīng fēng dí pàn shǔ.
亟呼儿童延入座,饷以清风涤袢暑。
lùn yī shuō xiāng jù dì yī, chù rè yuǎn lái xún wǒ yǔ.
论医说相俱第一,触热远来寻我语。
jiē zāi rén shēng làng xīn kǔ, dào tóu shì shì jiē chén tǔ.
嗟哉人生浪辛苦,到头事事皆尘土。
wàn qián dǐng shí wú wú qǔ, jūn yǒu xiān máo xìng fēn yǔ.
万钱鼎食吾无取,君有仙茅幸分与。
“嗟哉人生浪辛苦”平仄韵脚
平仄:平平平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。