“安得如鸱夷”的意思及全诗出处和翻译赏析
“安得如鸱夷”出自宋代裘万顷的《善利阁次伯仁所题赵子良画四首》,
诗句共5个字,诗句拼音为:ān dé rú chī yí,诗句平仄:平平平平平。
“安得如鸱夷”全诗
《善利阁次伯仁所题赵子良画四首》
扁舟两渔翁,清唱发日暮。
安得如鸱夷,相与五湖去。
安得如鸱夷,相与五湖去。
分类:
《善利阁次伯仁所题赵子良画四首》裘万顷 翻译、赏析和诗意
这首诗词是宋代裘万顷创作的《善利阁次伯仁所题赵子良画四首》。以下是中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
善利阁旁伯仁在此题赵子良画四首
扁舟上两个渔翁,清唱在太阳落山之际发出。如果能像鸱夷一样,一同去到五湖之地。
诗意:
这首诗描绘了两位渔翁坐在扁舟上,在夕阳西下时清唱的情景。诗人表达了对自由自在的生活的向往,希望能够像古代传说中的鸱夷一样,与伴侣一同离开现实的束缚,远离尘嚣,去到美丽的湖泊之地。
赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了渔翁们在夕阳下的清唱场景,展现了作者对自然和自由生活的向往之情。通过扁舟和渔翁的形象,诗人抒发了对平凡而自由的生活方式的渴望。渔翁的清唱与夕阳交相辉映,给人一种宁静和舒适的感觉。诗人通过描绘这一情景,表达了对繁忙都市生活的厌倦,渴望逃离喧嚣,回归自然的愿望。
诗中提到的鸱夷是古代传说中的人物,他以独特的生活方式著称,追求自由自在的生活,与世无争。诗人以鸱夷为比喻,表达了追求自由、摆脱尘世纷扰的愿望。
总体而言,这首诗通过简洁的语言和景象描写,抒发了对自由、宁静生活的向往。同时,诗人以古代传说中的鸱夷形象,表达了对纷扰世俗的疏离和对简朴自由生活的追求。这首诗通过具象的描写和抽象的意象,呈现出一种淡泊宁静的意境,使读者在繁忙的生活中得到一丝慰藉和思考。
“安得如鸱夷”全诗拼音读音对照参考
shàn lì gé cì bó rén suǒ tí zhào zi liáng huà sì shǒu
善利阁次伯仁所题赵子良画四首
piān zhōu liǎng yú wēng, qīng chàng fā rì mù.
扁舟两渔翁,清唱发日暮。
ān dé rú chī yí, xiāng yǔ wǔ hú qù.
安得如鸱夷,相与五湖去。
“安得如鸱夷”平仄韵脚
拼音:ān dé rú chī yí
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“安得如鸱夷”的相关诗句
“安得如鸱夷”的关联诗句
网友评论
* “安得如鸱夷”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“安得如鸱夷”出自裘万顷的 《善利阁次伯仁所题赵子良画四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。