“吾愧与敌槐”的意思及全诗出处和翻译赏析

吾愧与敌槐”出自宋代裘万顷的《螘运》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wú kuì yǔ dí huái,诗句平仄:平仄仄平平。

“吾愧与敌槐”全诗

《螘运》
宋代   裘万顷
自战不能损,檀氏所以亡。
吾愧与敌槐,将何固封疆。
及此閒暇时,相与积乃仓。
不须更他骛,富国兵自强。

分类:

《螘运》裘万顷 翻译、赏析和诗意

《螘运》是宋代诗人裘万顷的作品。这首诗描绘了一位战败的将领内心的愧疚和对国家兴衰的思考。诗中螘运指的是不幸的命运,将领自感无法在战场上立功,导致国家陷入危机。檀氏是指春秋时期的檀国,它的灭亡象征着国家衰败的悲剧。

诗词的中文译文如下:
自战不能损,檀氏所以亡。
吾愧与敌槐,将何固封疆。
及此閒暇时,相与积乃仓。
不须更他骛,富国兵自强。

诗意:
这首诗表达了将领对自己无法在战场上立下战功的愧疚之情,同时也体现了对国家兴衰的深思。诗人通过提及檀氏的灭亡,暗示国家的衰败是由于内外交困而导致的。将领自问自己与敌人相比,自己能为国家做出怎样的贡献,如何保卫国家的疆土。在闲暇之余,将领与同僚们相聚,共同商讨国家的发展和积累力量。诗人最后表示,无需再奔波劳碌,国家的富强和军队的强大将自然而然地实现。

赏析:
《螘运》以简练的词句表达了将领的内心矛盾和自责之情,同时也展现了对国家命运的关切。通过对历史的回顾和自省,诗人揭示了国家衰败的原因,并提出了富国强兵的重要性。诗人以对话的形式呈现出将领与同僚们的讨论,突显了合作与团结的力量。整首诗情感真挚,表达了诗人对国家兴衰的思考和对国家未来的期许,具有一定的启示意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“吾愧与敌槐”全诗拼音读音对照参考

yǐ yùn
螘运

zì zhàn bù néng sǔn, tán shì suǒ yǐ wáng.
自战不能损,檀氏所以亡。
wú kuì yǔ dí huái, jiāng hé gù fēng jiāng.
吾愧与敌槐,将何固封疆。
jí cǐ xián xiá shí, xiāng yǔ jī nǎi cāng.
及此閒暇时,相与积乃仓。
bù xū gèng tā wù, fù guó bīng zì qiáng.
不须更他骛,富国兵自强。

“吾愧与敌槐”平仄韵脚

拼音:wú kuì yǔ dí huái
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平九佳  (平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“吾愧与敌槐”的相关诗句

“吾愧与敌槐”的关联诗句

网友评论


* “吾愧与敌槐”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“吾愧与敌槐”出自裘万顷的 《螘运》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢