“欣然千百夫”的意思及全诗出处和翻译赏析
“欣然千百夫”全诗
朅来事奔驰,日与茅苇亲。
方思坡仙诗,恐入俗士群。
止我宿者谁,此君满其门。
欣然千百夫,一见若故人。
夜深清风来,好音梦中闻。
呼童启北窗,为渠炷炉芬。
分类:
《宿田家竹亭》裘万顷 翻译、赏析和诗意
《宿田家竹亭》是宋代裘万顷所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
我家在西山巅峰,周围的四壁都是这样的竹子。
夜晚来了,事情匆忙,我常常与茅草和苇子为伴。
我正在思念坡上的仙人的诗作,担心自己会沉溺于尘世之中。
停下来住宿的是谁呢?这个人的门庭庞大。
我高兴地迎接了千百位客人,一见面就像是老朋友。
深夜里,清风吹来,美妙的音乐在梦中响起。
我喊着仆人打开北窗,为他点燃香炉散发芳香。
诗意和赏析:
《宿田家竹亭》描绘了诗人在西山巅峰的家中过夜的情景。诗中的竹亭造型优美,四周被竹子所环绕,给人一种清幽的感觉。诗人在宁静的夜晚思念着坡上的仙人的诗作,担心自己会被尘世所累,思想却与世俗的士人不同。然而,他的住处却迎来了许多客人,他们亲切地交谈,就像是久别重逢的好友。深夜时分,凉爽的清风吹拂,诗人在梦中听到了美妙的音乐。最后,他呼唤仆人打开北窗,为客人点燃香炉,散发出芳香。
这首诗词以自然山水为背景,通过描绘宿主家的竹亭和清风的音乐,传达了诗人对自然环境的喜爱和对宁静、雅致生活的追求。诗人以宿主家的竹亭为主题,将自然景物与人文情感相结合,展示了一种恬静、闲适的生活态度。同时,诗人在客人来访时的热情款待中,也表达了对友谊和人际关系的重视。
这首诗词以简洁明了的语言表达了作者的情感和思考,通过山水之景和人情之事的结合,展现了宋代文人的生活情趣和精神追求。整首诗词通篇流畅自然,表达了作者对自然山水和人情世故的独特感受,给人一种宁静、恬淡的美感。
“欣然千百夫”全诗拼音读音对照参考
sù tián jiā zhú tíng
宿田家竹亭
wǒ jiā xī shān diān, sì bì jiē cǐ jūn.
我家西山巅,四壁皆此君。
qiè lái shì bēn chí, rì yǔ máo wěi qīn.
朅来事奔驰,日与茅苇亲。
fāng sī pō xiān shī, kǒng rù sú shì qún.
方思坡仙诗,恐入俗士群。
zhǐ wǒ sù zhě shuí, cǐ jūn mǎn qí mén.
止我宿者谁,此君满其门。
xīn rán qiān bǎi fū, yī jiàn ruò gù rén.
欣然千百夫,一见若故人。
yè shēn qīng fēng lái, hǎo yīn mèng zhōng wén.
夜深清风来,好音梦中闻。
hū tóng qǐ běi chuāng, wèi qú zhù lú fēn.
呼童启北窗,为渠炷炉芬。
“欣然千百夫”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。