“正对薇花挥翰墨”的意思及全诗出处和翻译赏析

正对薇花挥翰墨”出自宋代刘宰的《和王克宽有所寄草堂诗二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhèng duì wēi huā huī hàn mò,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“正对薇花挥翰墨”全诗

《和王克宽有所寄草堂诗二首》
宋代   刘宰
弦歌流化记琴堂,樵鲁难言愧互乡。
正对薇花挥翰墨,犹能春草梦池塘。

分类:

《和王克宽有所寄草堂诗二首》刘宰 翻译、赏析和诗意

《和王克宽有所寄草堂诗二首》是宋代刘宰的作品。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文:
弦歌流化记琴堂,
樵鲁难言愧互乡。
正对薇花挥翰墨,
犹能春草梦池塘。

诗意:
这首诗以王克宽的草堂为题材,表达了作者与王克宽的友谊和情感。诗中描绘了琴堂中流淌着美妙的弦歌声,表达了作者对音乐的热爱和追求。樵鲁(指王克宽)因为与作者在不同地方而无法面对面交流,无法言说自己的愧疚之情,这使得他们之间的思念更加深厚。然而,尽管相隔遥远,作者仍然能够通过文学艺术来传递情感和思念。作者坐在琴堂中,对着薇花挥动着毛笔,以此来表达对王克宽的思念之情。即使在如此短暂的相聚中,他们依然能够共同欣赏春天的草地和梦幻般的池塘。

赏析:
这首诗展现了作者对友谊和艺术的热情。他通过音乐和文学艺术来表达与王克宽的思念之情,使得时间和空间的限制变得无关紧要。诗中运用了丰富的意象,如弦歌、琴堂、薇花、翰墨、春草和池塘等,以营造出富有情感和意境的氛围。诗人以音乐和文学艺术作为纽带,使得他们之间的情感能够得以传递和共享。这种情感的交流超越了时间和空间的限制,让读者感受到了友谊和艺术的力量。整首诗以简洁而凝练的语言表达了作者的情感,展示了宋代文人的才情和精神追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“正对薇花挥翰墨”全诗拼音读音对照参考

hé wáng kè kuān yǒu suǒ jì cǎo táng shī èr shǒu
和王克宽有所寄草堂诗二首

xián gē liú huà jì qín táng, qiáo lǔ nán yán kuì hù xiāng.
弦歌流化记琴堂,樵鲁难言愧互乡。
zhèng duì wēi huā huī hàn mò, yóu néng chūn cǎo mèng chí táng.
正对薇花挥翰墨,犹能春草梦池塘。

“正对薇花挥翰墨”平仄韵脚

拼音:zhèng duì wēi huā huī hàn mò
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“正对薇花挥翰墨”的相关诗句

“正对薇花挥翰墨”的关联诗句

网友评论


* “正对薇花挥翰墨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“正对薇花挥翰墨”出自刘宰的 《和王克宽有所寄草堂诗二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢