“不妨独棹酒船还”的意思及全诗出处和翻译赏析

不妨独棹酒船还”出自宋代刘宰的《过剡溪》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bù fáng dú zhào jiǔ chuán hái,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“不妨独棹酒船还”全诗

《过剡溪》
宋代   刘宰
青山叠叠水潺潺,路转峰回一又湾。
想见雪天元限好,不妨独棹酒船还

分类:

《过剡溪》刘宰 翻译、赏析和诗意

《过剡溪》是宋代刘宰的一首诗词。这首诗描绘了作者穿越剡溪的景色和心境,表达了对雪景的向往,以及对独自划船畅饮的想象。

诗词的中文译文如下:
青山连绵,水潺潺流淌,
路转弯曲,峰回路转。
我心中渴望见到雪天的美景,
不妨独自驾船回到这里,畅饮美酒。

这首诗词通过描述剡溪的青山和流动的水来创造出一幅壮丽的画面。青山连绵不断,水流潺潺,给人一种宁静而美丽的感觉。路转弯曲,峰回路转,揭示了剡溪地势曲折多变的特点,也暗示了人生的曲折和变化。整首诗词以自然景色为背景,通过描绘山水的变化,表达了作者对于美景的向往和追求。

在诗词的后半部分,作者表达了对雪天的渴望。雪天是一种美丽而纯净的自然现象,给人以宁静和清新的感觉。作者希望能够亲眼见到雪天的壮丽景色,这种向往也可以理解为对纯洁和宁静的追求。

最后两句“不妨独棹酒船还”,表达了作者独自划船畅饮的想象。作者想象着自己独自坐在船上,划着船,在美丽的自然景色中尽情畅饮美酒,享受着宁静和自由。这种想象也可以理解为对逍遥自在生活的向往。

整首诗词以自然景色为背景,通过描绘山水的变化和对雪天的向往,表达了作者对美好生活和内心自由的追求。诗词通过婉约的语言和意象,给人以宁静、清新的感觉,展现了宋代诗人独特的审美情趣和对自然的热爱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不妨独棹酒船还”全诗拼音读音对照参考

guò shàn xī
过剡溪

qīng shān dié dié shuǐ chán chán, lù zhuǎn fēng huí yī yòu wān.
青山叠叠水潺潺,路转峰回一又湾。
xiǎng jiàn xuě tiān yuán xiàn hǎo, bù fáng dú zhào jiǔ chuán hái.
想见雪天元限好,不妨独棹酒船还。

“不妨独棹酒船还”平仄韵脚

拼音:bù fáng dú zhào jiǔ chuán hái
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不妨独棹酒船还”的相关诗句

“不妨独棹酒船还”的关联诗句

网友评论


* “不妨独棹酒船还”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不妨独棹酒船还”出自刘宰的 《过剡溪》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢