“端可振家声”的意思及全诗出处和翻译赏析
“端可振家声”全诗
蟾官孤壮志,蜕室悟浮生。
月下扁舟去,花边短策横。
锦囊遗藁在,端可振家声。
分类:
《挽陈德亨》刘宰 翻译、赏析和诗意
《挽陈德亨》是宋代刘宰所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
宅枕烟波胜,人钟风露清。
蟾官孤壮志,蜕室悟浮生。
月下扁舟去,花边短策横。
锦囊遗藁在,端可振家声。
诗意:
这首诗词通过描绘自然景物和表达对陈德亨的挽歌,表达了对逝去的人的思念和对生命意义的思考。诗人以富有意境的词句,表达了自己对德亨的赞颂和对人生的思索,同时也传达了对未来的希望和家族的发展。
赏析:
首句"宅枕烟波胜,人钟风露清",通过描绘宅院静谧的环境和人物清雅的气质,展现了作者对德亨高尚品质的赞美和对他离去的思念之情。
第二句"蟾官孤壮志,蜕室悟浮生",蟾官指的是月亮,意味着陈德亨有着远大的志向和独立的个性。"蜕室悟浮生"表达了离开尘世的蜕变和对生命本质的领悟,显示出德亨超脱尘俗的境界。
第三句"月下扁舟去,花边短策横",通过描绘德亨在月光下乘船离去的情景,表达了他追求理想和追寻自由的决心。"花边短策横"则暗示了他在世间的短暂停留和迅速行动的态度。
最后两句"锦囊遗藁在,端可振家声",意味着德亨留下了宝贵的智慧和遗训。"锦囊"象征着珍贵的遗物,"藁"则代表德亨的智慧才能。作者希望他的家族能够继承德亨的精神传统,使家族声名显赫。
这首诗词以优美的语言表达了对陈德亨的深情挽歌和对生命的思考。通过自然景物的描绘和对人物的赞美,抒发了诗人内心的情感和对德亨高尚品质的赞颂,同时也表达了对未来的希望和对家族兴盛的期盼。
“端可振家声”全诗拼音读音对照参考
wǎn chén dé hēng
挽陈德亨
zhái zhěn yān bō shèng, rén zhōng fēng lù qīng.
宅枕烟波胜,人钟风露清。
chán guān gū zhuàng zhì, tuì shì wù fú shēng.
蟾官孤壮志,蜕室悟浮生。
yuè xià piān zhōu qù, huā biān duǎn cè héng.
月下扁舟去,花边短策横。
jǐn náng yí gǎo zài, duān kě zhèn jiā shēng.
锦囊遗藁在,端可振家声。
“端可振家声”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。