“游蜂不饮故”的意思及全诗出处和翻译赏析

游蜂不饮故”出自唐代孟郊的《罗氏花下奉招陈侍御》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yóu fēng bù yǐn gù,诗句平仄:平平仄仄仄。

“游蜂不饮故”全诗

《罗氏花下奉招陈侍御》
唐代   孟郊
眼在枝上春,落地成埃尘。
不是风流者,谁为攀折人。
宁辞波浪阔,莫道往来频。
拾紫岂宜晚,掇芳须及晨。
劳收贾生泪,强起屈平身。
花下本无俗,酒中别有神。
游蜂不饮故,戏蝶亦争新。
万物尽如此,过时非所珍。

分类:

作者简介(孟郊)

孟郊头像

孟郊,(751~814),唐代诗人。字东野。汉族,湖州武康(今浙江德清)人,祖籍平昌(今山东临邑东北),先世居洛阳(今属河南)。唐代著名诗人。现存诗歌500多首,以短篇的五言古诗最多,代表作有《游子吟》。有“诗囚”之称,又与贾岛齐名,人称“郊寒岛瘦”。元和九年,在阌乡(今河南灵宝)因病去世。张籍私谥为贞曜先生。

《罗氏花下奉招陈侍御》孟郊 翻译、赏析和诗意

《罗氏花下奉招陈侍御》是唐代孟郊创作的一首诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
眼在枝上春,落地成埃尘。
不是风流者,谁为攀折人。
宁辞波浪阔,莫道往来频。
拾紫岂宜晚,掇芳须及晨。
劳收贾生泪,强起屈平身。
花下本无俗,酒中别有神。
游蜂不饮故,戏蝶亦争新。
万物尽如此,过时非所珍。

诗意:
这首诗词以花朵为主题,表达了作者对人生的思考和感悟。诗人观察到花朵在树枝上绽放,但一旦落到地上,就变成了尘埃。他认为真正的风流人物不会随意攀折花朵,而是会忍受波浪的阻隔,不轻易来去。诗人建议及时采摘紫色的花朵,拾取芳香需要在清晨进行。他提到贾生(指贾谊)的辛劳收获了泪水,屈平(指屈原)强起身躯,表达了对历史人物的敬佩。花下的世界本来没有俗气,而是有一种超凡脱俗的神奇。游蜂不会喝回头茶,戏蝶也争相追求新鲜花朵。诗人认为,万物都如此,过时的东西并不值得珍惜。

赏析:
这首诗词通过对花朵的观察和描绘,抒发了诗人对人生的独特感悟。诗人以花朵的生命过程暗喻人生的短暂性和无常性,从而启发人们珍惜当下、把握时机。他对风流人物的标准进行了思考,认为真正的风流者不会轻易攀折花朵,而是坚守自己的原则和立场。诗人通过对历史人物贾谊和屈原的赞美,表达了对他们坚韧不拔、不畏艰难的敬佩之情。诗人还通过花下的世界和酒中的神奇寓意,强调了人们超越尘世琐事、追求高尚境界和精神追求的重要性。最后,诗人以游蜂和戏蝶的形象,勉励人们不要停滞不前,要追求新的体验和成长。

这首诗词意境清新,用意深远,通过对花朵和自然景物的描绘,表达了对人生的思考和启示。它富有哲理性和警示性,鼓励人们在短暂的人生中追求真善美,珍惜时光,追求内心的升华和精神的富足。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“游蜂不饮故”全诗拼音读音对照参考

luó shì huā xià fèng zhāo chén shì yù
罗氏花下奉招陈侍御

yǎn zài zhī shàng chūn, luò dì chéng āi chén.
眼在枝上春,落地成埃尘。
bú shì fēng liú zhě, shuí wèi pān zhé rén.
不是风流者,谁为攀折人。
níng cí bō làng kuò, mò dào wǎng lái pín.
宁辞波浪阔,莫道往来频。
shí zǐ qǐ yí wǎn, duō fāng xū jí chén.
拾紫岂宜晚,掇芳须及晨。
láo shōu jiǎ shēng lèi, qiáng qǐ qū píng shēn.
劳收贾生泪,强起屈平身。
huā xià běn wú sú, jiǔ zhōng bié yǒu shén.
花下本无俗,酒中别有神。
yóu fēng bù yǐn gù, xì dié yì zhēng xīn.
游蜂不饮故,戏蝶亦争新。
wàn wù jǐn rú cǐ, guò shí fēi suǒ zhēn.
万物尽如此,过时非所珍。

“游蜂不饮故”平仄韵脚

拼音:yóu fēng bù yǐn gù
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“游蜂不饮故”的相关诗句

“游蜂不饮故”的关联诗句

网友评论

* “游蜂不饮故”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“游蜂不饮故”出自孟郊的 《罗氏花下奉招陈侍御》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢