“饭剩或呼猿”的意思及全诗出处和翻译赏析

饭剩或呼猿”出自宋代赵汝鐩的《赠悟上人》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fàn shèng huò hū yuán,诗句平仄:仄仄仄平平。

“饭剩或呼猿”全诗

《赠悟上人》
宋代   赵汝鐩
怪来趋向别,乃是拙庵孙。
秋色添禅寂,松声夺俗喧。
路行须避蚁,饭剩或呼猿
单钵随缘住,寻常懒出门。

分类:

《赠悟上人》赵汝鐩 翻译、赏析和诗意

《赠悟上人》是宋代赵汝鐩创作的一首诗词。这首诗词通过描写悟上人的生活态度和境界,表达了诗人对于禅宗修行和追求心灵自由的赞赏和敬仰。

诗词的中文译文如下:

怪来趋向别,
乃是拙庵孙。
秋色添禅寂,
松声夺俗喧。
路行须避蚁,
饭剩或呼猿。
单钵随缘住,
寻常懒出门。

诗词的诗意和赏析:

这首诗词以写景的形式,通过描绘悟上人与世俗的差异和禅宗修行的生活态度,表达了赵汝鐩对于悟上人境界的赞美和敬重。

诗的开头是“怪来趋向别”,意味着悟上人的行为和态度与常人截然不同,具有怪异的特质。接下来的“乃是拙庵孙”,表明悟上人是拙庵的弟子,也突显了他作为禅修者的身份。

接着,诗中描绘了秋天的景色:“秋色添禅寂,松声夺俗喧”。秋天是寂静的季节,禅修者在这个季节更能感受到心灵的宁静。松树的声音征服了喧嚣的尘世,表达了悟上人超脱尘俗的境界。

诗词的后半部分表达了悟上人的生活方式和心态。诗中提到“路行须避蚁”,意味着悟上人生活谦逊,尊重一切生灵。他在行走的时候,会避让蚂蚁,体现了对生命的尊重。同时,“饭剩或呼猿”则是在强调他的生活简朴,不浪费物品。他将剩下的饭菜喂食给猿猴,传达了对于自然界的关爱和与动物的共处。

最后两句“单钵随缘住,寻常懒出门”则体现了悟上人对于物质的淡泊和对于自由的追求。他不依附于世俗的名利,随遇而安地度过每一天。他不喜欢外出,喜欢守护在自己的禅修之地,追求内心的安宁和自在。

整首诗词以简洁而凝练的语言描绘了悟上人的生活态度和精神境界,表达了赵汝鐩对于禅宗修行的崇敬和对内心自由的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“饭剩或呼猿”全诗拼音读音对照参考

zèng wù shàng rén
赠悟上人

guài lái qū xiàng bié, nǎi shì zhuō ān sūn.
怪来趋向别,乃是拙庵孙。
qiū sè tiān chán jì, sōng shēng duó sú xuān.
秋色添禅寂,松声夺俗喧。
lù xíng xū bì yǐ, fàn shèng huò hū yuán.
路行须避蚁,饭剩或呼猿。
dān bō suí yuán zhù, xún cháng lǎn chū mén.
单钵随缘住,寻常懒出门。

“饭剩或呼猿”平仄韵脚

拼音:fàn shèng huò hū yuán
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“饭剩或呼猿”的相关诗句

“饭剩或呼猿”的关联诗句

网友评论


* “饭剩或呼猿”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“饭剩或呼猿”出自赵汝鐩的 《赠悟上人》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢