“自笑不骑牛”的意思及全诗出处和翻译赏析

自笑不骑牛”出自宋代刘黻的《逢腊》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zì xiào bù qí niú,诗句平仄:仄仄仄平平。

“自笑不骑牛”全诗

《逢腊》
宋代   刘黻
一岁忽逢腊,倚阑清气浮。
雪飞浙山上,月照楚江头。
家远易成梦,酒悭难散愁。
读书果何补,自笑不骑牛

分类:

《逢腊》刘黻 翻译、赏析和诗意

《逢腊》是宋代刘黻创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
一岁忽逢腊,倚阑清气浮。
雪飞浙山上,月照楚江头。
家远易成梦,酒悭难散愁。
读书果何补,自笑不骑牛。

诗意:
这是一首描写逢年过节的诗词。诗人感叹一年又快过去,腊月来临,寒气渐浓。他站在栏杆旁,感受着空气中的清寒。他看着雪花纷飞在浙江的山上,月光照耀在楚江的头顶。此时,他离家很远,家人的思念就像梦一样容易产生;他对酒的渴望难以消散,因为他的财务不宽裕;他思考读书对他有何补益,他自嘲地笑说,自己不会骑着牛去读书。

赏析:
这首诗词通过描绘腊月的景象,表达了诗人内心的情感和思考。诗人以简洁而准确的语言,将自己的感受和思考生动地表现出来。

首节“一岁忽逢腊,倚阑清气浮”,以短短的四个字勾勒出岁月的流转和腊月的来临,同时借助“清气浮”这一形象的描写,传达出冬日的清寒之感。

接下来的两句“雪飞浙山上,月照楚江头”,通过雪花纷飞和月光照耀的景象,展现了冬季的寒冷与明亮,形成了鲜明的对比。这种对比也可以理解为诗人内心的矛盾,既感受到严寒的寒冷,又能从月光中感受到一丝温暖。

第三节“家远易成梦,酒悭难散愁”,表达了诗人离家在外的孤寂和思乡之情。他的家离得很远,家人的思念就像梦一样容易产生。而他对酒的渴望则暗示了他在外漂泊时的困苦和无奈。

最后一节“读书果何补,自笑不骑牛”,诗人思考读书对自己的意义。他自嘲地说,他并没有通过读书获得实际的好处,也没有像传统学子那样勤奋苦读,而是自嘲地说自己不会骑牛去读书,暗示了他的自嘲和对读书的怀疑。

整首诗词情感真挚,意境清新,通过描绘冬日的景象,展现了诗人内心的孤独、思乡和对生活的思考。诗人以简洁的语言,表达了自己的情感和思考,使读者在阅读中产生共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“自笑不骑牛”全诗拼音读音对照参考

féng là
逢腊

yī suì hū féng là, yǐ lán qīng qì fú.
一岁忽逢腊,倚阑清气浮。
xuě fēi zhè shān shàng, yuè zhào chǔ jiāng tóu.
雪飞浙山上,月照楚江头。
jiā yuǎn yì chéng mèng, jiǔ qiān nán sàn chóu.
家远易成梦,酒悭难散愁。
dú shū guǒ hé bǔ, zì xiào bù qí niú.
读书果何补,自笑不骑牛。

“自笑不骑牛”平仄韵脚

拼音:zì xiào bù qí niú
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“自笑不骑牛”的相关诗句

“自笑不骑牛”的关联诗句

网友评论


* “自笑不骑牛”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“自笑不骑牛”出自刘黻的 《逢腊》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢