“正在斜阳落雁边”的意思及全诗出处和翻译赏析

正在斜阳落雁边”出自宋代王镃的《秋兴》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhèng zài xié yáng luò yàn biān,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“正在斜阳落雁边”全诗

《秋兴》
宋代   王镃
水影沉云冷碧天,自撑小艇摘湖莲。
忽然吟得西风句,正在斜阳落雁边

分类:

作者简介(王镃)

王镃(生卒年不详)南宋诗人。字介翁,号月洞,处州平昌县(今浙江省遂昌县湖山镇)人。宋末授金溪(今江西抚州市)县尉。宋亡,遁迹为道士,隐居湖山,与同时宋遗民尹绿坡等人结社唱酬,命其所居“日月洞”,人称“月洞先生”。遗著由其族孙养端于明嘉靖三十七年(1558)刊为《月洞吟》一卷。万历二十一年(1593)汤显祖在赴任遂昌知县期间,为诗集作序称:“宋月洞先生诗殆宛然出晚人之手,宋之季犹唐之季也。”汤显祖敬佩月洞的为人及诗品,还为之题词“林下一人”。入清后其族孙宗虞又补刻后册。

《秋兴》王镃 翻译、赏析和诗意

《秋兴》是一首宋代王镃所作诗词。这首诗描述了一个秋天的景象,通过描绘自然景色和抒发情感来表达作者的心情。

诗词的中文译文如下:

水影沉云冷碧天,
自撑小艇摘湖莲。
忽然吟得西风句,
正在斜阳落雁边。

诗意与赏析:
这首诗以秋季的景色为背景,通过描绘水面上的倒影、寒冷的蓝天以及作者撑着小船采摘莲花的情景,表达了作者在秋天的愉悦和悠然自得。

首句"水影沉云冷碧天",用四个形容词描绘了秋天的天空。"水影"指的是水面上的倒影,"沉云"表明天空中的云层厚重,"冷"则传达出秋天的凉意,"碧天"则形容了蔚蓝的天空。通过这些描写,诗人展示了秋天的景色,给人一种清凉、宁静的感觉。

第二句"自撑小艇摘湖莲",描绘了作者撑着小船在湖上采摘莲花的情景。这里的"自撑"表明作者独自一人,自由自在地在湖上行动。莲花是秋季的代表花卉,采摘莲花也是享受秋天美好的一种方式。通过这句描写,诗人表达了自然与人的和谐相处,以及作者在秋天中的自在与愉悦。

最后两句"忽然吟得西风句,正在斜阳落雁边",表达了作者在采摘莲花的过程中突然吟诵出一句描写西风的诗句,与斜阳和飞过的雁鸟相伴。这里的吟诵和诗句暗示了诗人的情感表达,同时也凸显了自然与诗歌的交融。斜阳和飞过的雁鸟是秋天的常见景象,通过与这些自然元素的联系,诗人增加了诗词的意境和情感。

总体来说,王镃的《秋兴》通过描绘秋天的景色和表达作者的情感,展现了秋天的美丽和诗意。诗中自然景色与人的情感交融,给人以宁静、自在和愉悦的感受,让读者沉浸在秋天的美好氛围中。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“正在斜阳落雁边”全诗拼音读音对照参考

qiū xìng
秋兴

shuǐ yǐng chén yún lěng bì tiān, zì chēng xiǎo tǐng zhāi hú lián.
水影沉云冷碧天,自撑小艇摘湖莲。
hū rán yín dé xī fēng jù, zhèng zài xié yáng luò yàn biān.
忽然吟得西风句,正在斜阳落雁边。

“正在斜阳落雁边”平仄韵脚

拼音:zhèng zài xié yáng luò yàn biān
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“正在斜阳落雁边”的相关诗句

“正在斜阳落雁边”的关联诗句

网友评论


* “正在斜阳落雁边”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“正在斜阳落雁边”出自王镃的 《秋兴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢