“步去船归不见遥”的意思及全诗出处和翻译赏析

步去船归不见遥”出自宋代王镃的《涌金门》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bù qù chuán guī bú jiàn yáo,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“步去船归不见遥”全诗

《涌金门》
宋代   王镃
涌金门外看花朝,步去船归不见遥
一派笙歌来水上,鹭鸶飞过第三桥。

分类:

作者简介(王镃)

王镃(生卒年不详)南宋诗人。字介翁,号月洞,处州平昌县(今浙江省遂昌县湖山镇)人。宋末授金溪(今江西抚州市)县尉。宋亡,遁迹为道士,隐居湖山,与同时宋遗民尹绿坡等人结社唱酬,命其所居“日月洞”,人称“月洞先生”。遗著由其族孙养端于明嘉靖三十七年(1558)刊为《月洞吟》一卷。万历二十一年(1593)汤显祖在赴任遂昌知县期间,为诗集作序称:“宋月洞先生诗殆宛然出晚人之手,宋之季犹唐之季也。”汤显祖敬佩月洞的为人及诗品,还为之题词“林下一人”。入清后其族孙宗虞又补刻后册。

《涌金门》王镃 翻译、赏析和诗意

《涌金门》是一首宋代王镃创作的诗词。诗中描绘了一个美丽的景象,充满了生动的画面和浓厚的诗意。

这首诗词的中文译文如下:
涌金门外看花朝,
步去船归不见遥。
一派笙歌来水上,
鹭鸶飞过第三桥。

诗意和赏析:
这首诗词以涌金门为背景,描绘了作者在此处观赏花朝景色的情景。首句“涌金门外看花朝”,通过“看花朝”表达了作者在景点外远观花朝的意境,使人感受到了美景的魅力。接着,诗人描述了自己步行前去,但归途却未见遥远。这种描写展示了作者对美景的热切向往和情感的投入。

接下来的两句“一派笙歌来水上,鹭鸶飞过第三桥”则表现了花朝的热闹和繁荣景象。这里的“一派笙歌”揭示了水上活动的喧闹声,使得整个环境更加生机勃勃。而“鹭鸶飞过第三桥”则增添了一丝宁静和飘逸之感,通过描绘鹭鸶的飞翔,使整个景象更加丰富多样。

整首诗词以简洁明快的语言,勾勒出了美丽的花朝景色。通过对景物和动态的描写,将读者带入了诗人眼前的美景之中,使人感受到了春日的生机与活力。在读者心中勾勒出了一幅绚丽多彩的画面,同时也传递了作者的情感和对美好时光的向往之情。

这首诗词的魅力在于它将读者带入了一个具体而美好的场景之中,通过生动的描写和抒发情感的方式,使人仿佛亲临其境,感受到了美景的迷人之处。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“步去船归不见遥”全诗拼音读音对照参考

yǒng jīn mén
涌金门

yǒng jīn mén wài kàn huā zhāo, bù qù chuán guī bú jiàn yáo.
涌金门外看花朝,步去船归不见遥。
yī pài shēng gē lái shuǐ shàng, lù sī fēi guò dì sān qiáo.
一派笙歌来水上,鹭鸶飞过第三桥。

“步去船归不见遥”平仄韵脚

拼音:bù qù chuán guī bú jiàn yáo
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“步去船归不见遥”的相关诗句

“步去船归不见遥”的关联诗句

网友评论


* “步去船归不见遥”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“步去船归不见遥”出自王镃的 《涌金门》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢