“寻仙到九华”的意思及全诗出处和翻译赏析

寻仙到九华”出自宋代王镃的《赤城李丹士》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xún xiān dào jiǔ huá,诗句平仄:平平仄仄平。

“寻仙到九华”全诗

《赤城李丹士》
宋代   王镃
频年游岳洞,灵迹记无差。
学得长生术,常留锻死砂。
笛吹苍岛月,鞋踏赤城霞。
又欲腾空去,寻仙到九华

分类:

作者简介(王镃)

王镃(生卒年不详)南宋诗人。字介翁,号月洞,处州平昌县(今浙江省遂昌县湖山镇)人。宋末授金溪(今江西抚州市)县尉。宋亡,遁迹为道士,隐居湖山,与同时宋遗民尹绿坡等人结社唱酬,命其所居“日月洞”,人称“月洞先生”。遗著由其族孙养端于明嘉靖三十七年(1558)刊为《月洞吟》一卷。万历二十一年(1593)汤显祖在赴任遂昌知县期间,为诗集作序称:“宋月洞先生诗殆宛然出晚人之手,宋之季犹唐之季也。”汤显祖敬佩月洞的为人及诗品,还为之题词“林下一人”。入清后其族孙宗虞又补刻后册。

《赤城李丹士》王镃 翻译、赏析和诗意

《赤城李丹士》是宋代王镃创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析。

赤城李丹士,是指一个名叫李丹士的人在赤城山上的故事。这首诗词描绘了李丹士频年来到岳洞游玩,感受到山洞的灵秀和神奇之处,并学会了长生不老的术法,常常在此修炼。他吹奏笛子,声音飘渺,如同在苍茫的岛屿上吹奏月光;他穿着鞋子,踏在赤城山的霞光上,步履轻盈。然而,他内心仍然渴望能够飞升腾空,去寻找仙境,前往九华山。

这首诗词表达了李丹士对自然的热爱和追求长生不老的渴望。他通过频年在岳洞修炼,不仅体验到了山洞的灵秀之美,还学会了长生术,具备了超凡脱俗的力量。然而,他的内心仍然不满足,渴望更高的境界,希望能够飞升至九华山,寻找更高层次的仙境。

这首诗词通过对李丹士的描绘,展现了人们对于长生不老和超越尘世的向往。诗中运用了山洞、月光、赤城山等意象,将自然景物与人的情感融合在一起,形成了一幅意境优美、富有神秘感的画面。整首诗词以流畅的词句和鲜明的形象描绘,使人感受到了李丹士内心的追求和对自然之美的赞美。

这首诗词通过表达李丹士的追求和向往,引发了读者对于人生意义和超越尘世的思考。同时,诗中的山洞、月光和赤城山等意象也给人以美好的联想和遐想,让读者在阅读中感受到一种超越现实的美好情感。整首诗词意境深远,表达了人们对于长生不老和追求仙境的向往,展示了人与自然之间的和谐与共生关系。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“寻仙到九华”全诗拼音读音对照参考

chì chéng lǐ dān shì
赤城李丹士

pín nián yóu yuè dòng, líng jī jì wú chà.
频年游岳洞,灵迹记无差。
xué dé cháng shēng shù, cháng liú duàn sǐ shā.
学得长生术,常留锻死砂。
dí chuī cāng dǎo yuè, xié tà chì chéng xiá.
笛吹苍岛月,鞋踏赤城霞。
yòu yù téng kōng qù, xún xiān dào jiǔ huá.
又欲腾空去,寻仙到九华。

“寻仙到九华”平仄韵脚

拼音:xún xiān dào jiǔ huá
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻  (仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“寻仙到九华”的相关诗句

“寻仙到九华”的关联诗句

网友评论


* “寻仙到九华”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“寻仙到九华”出自王镃的 《赤城李丹士》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢