“凤箫声断彩鸾来”的意思及全诗出处和翻译赏析

凤箫声断彩鸾来”出自宋代王镃的《凤仙》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fèng xiāo shēng duàn cǎi luán lái,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“凤箫声断彩鸾来”全诗

《凤仙》
宋代   王镃
凤箫声断彩鸾来,弄玉仙游竟不回。
英气至今留世上,年年化作此花开。

分类:

作者简介(王镃)

王镃(生卒年不详)南宋诗人。字介翁,号月洞,处州平昌县(今浙江省遂昌县湖山镇)人。宋末授金溪(今江西抚州市)县尉。宋亡,遁迹为道士,隐居湖山,与同时宋遗民尹绿坡等人结社唱酬,命其所居“日月洞”,人称“月洞先生”。遗著由其族孙养端于明嘉靖三十七年(1558)刊为《月洞吟》一卷。万历二十一年(1593)汤显祖在赴任遂昌知县期间,为诗集作序称:“宋月洞先生诗殆宛然出晚人之手,宋之季犹唐之季也。”汤显祖敬佩月洞的为人及诗品,还为之题词“林下一人”。入清后其族孙宗虞又补刻后册。

《凤仙》王镃 翻译、赏析和诗意

《凤仙》是宋代王镃创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
凤箫声断彩鸾来,
弄玉仙游竟不回。
英气至今留世上,
年年化作此花开。

诗意:
诗词以凤仙为题,描绘了一幅仙境般的美丽画面。诗人以凤箫声断和彩鸾来作为开头,表达了凤箫声的美妙已经消逝,彩鸾的飞舞已经停止。接着,诗人描述了一个仙境中的玉仙游,但却令人遗憾的是,这位玉仙游竟然没有再回来。然而,即使如此,这位仙子的英气依然留存在世间,每年都会以绽放的花朵的形式重新呈现。

赏析:
《凤仙》描绘了一种幻想般的仙境景象,给人以美丽、神秘和遗憾的感觉。凤仙是神话传说中的仙鸟,象征着神奇和高尚的品质。凤箫声断和彩鸾来预示着美好的事物已经逝去,仙境的景象不复存在。玉仙游的离去更增添了遗憾之情。然而,诗人通过描述仙子的英气至今留世上,以及每年都会以花朵的形式再现的情节,表达了美好事物的永恒存在和不朽精神的力量。诗词通过揭示美好事物的瞬间和遗憾的离去,传达了对美和生命的珍视,以及对永恒和不朽的向往。

整首诗词运用了音韵的变化,如"仙"、"鲜"、"烟"、"年"等字的押韵和谐,使诗词的音韵和节奏更加优美。通过对自然景物和仙境的描绘,诗人以简练而形象的语言,表达了对美好事物的追求和对生命的热爱。整首诗词虽然短小,却展现出了诗人的情感和对美的体验,使读者能够在阅读中产生共鸣和想象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“凤箫声断彩鸾来”全诗拼音读音对照参考

fèng xiān
凤仙

fèng xiāo shēng duàn cǎi luán lái, nòng yù xiān yóu jìng bù huí.
凤箫声断彩鸾来,弄玉仙游竟不回。
yīng qì zhì jīn liú shì shàng, nián nián huà zuò cǐ huā kāi.
英气至今留世上,年年化作此花开。

“凤箫声断彩鸾来”平仄韵脚

拼音:fèng xiāo shēng duàn cǎi luán lái
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“凤箫声断彩鸾来”的相关诗句

“凤箫声断彩鸾来”的关联诗句

网友评论


* “凤箫声断彩鸾来”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“凤箫声断彩鸾来”出自王镃的 《凤仙》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢