“自采枫香礼斗君”的意思及全诗出处和翻译赏析

自采枫香礼斗君”出自宋代王镃的《山中述怀柬详议梅磵四弟》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zì cǎi fēng xiāng lǐ dòu jūn,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“自采枫香礼斗君”全诗

《山中述怀柬详议梅磵四弟》
宋代   王镃
春入青山伴白云,市朝新事不曾闻。
心无利欲愁都散,路有仙凡悟便分。
夜月蕉花秦世梦,寒烟草子宋时坟。
抽丁不到空林客,自采枫香礼斗君

分类:

作者简介(王镃)

王镃(生卒年不详)南宋诗人。字介翁,号月洞,处州平昌县(今浙江省遂昌县湖山镇)人。宋末授金溪(今江西抚州市)县尉。宋亡,遁迹为道士,隐居湖山,与同时宋遗民尹绿坡等人结社唱酬,命其所居“日月洞”,人称“月洞先生”。遗著由其族孙养端于明嘉靖三十七年(1558)刊为《月洞吟》一卷。万历二十一年(1593)汤显祖在赴任遂昌知县期间,为诗集作序称:“宋月洞先生诗殆宛然出晚人之手,宋之季犹唐之季也。”汤显祖敬佩月洞的为人及诗品,还为之题词“林下一人”。入清后其族孙宗虞又补刻后册。

《山中述怀柬详议梅磵四弟》王镃 翻译、赏析和诗意

《山中述怀柬详议梅磵四弟》是宋代王镃所作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

春天进入青山,与白云为伴。在市朝中,听到了新的事情,这些事情以前从未听说过。心中没有了功利欲望,愁苦都消散了。走在路上,遇见了仙人和凡人,领悟到了其中的道理,心境也因此得到了升华。

夜晚的月亮照耀下,蕉花和秦代的梦境交织在一起,寒烟笼罩着草子和宋代的坟墓。抽丁的人却无法到达这片空旷的森林,只有独自采摘枫香,用来向你表示敬意。

这首诗词通过描述春天山中的景色和情感体验,表达了作者对于自然环境的热爱和对人生境遇的思考。作者在山中与白云为伴,感受到了大自然的宁静与美好。市朝中出现了新事物,使得作者的视野得到开阔,心境也变得豁达,不再追求功利。在路途中,作者遇见了仙人和凡人,从中领悟到了人生的道理,达到了心灵的升华。

夜晚的景色中,作者将蕉花与秦代的梦境联系在一起,表达了对于历史的思考和回忆。寒烟笼罩着草子和宋代的坟墓,映衬出岁月的消逝和人事的悲凉。抽丁的人无法到达空林,象征着诗人对于人生的追求和理想的难以实现。作者以采摘枫香的方式,向诗中的君主表示敬意,表达了对于友情和人际关系的珍视和赞美。

这首诗词通过对自然景色的描绘和情感的表达,以及对人生的思考和对历史的回忆,展现了作者独特的感悟和情感体验。整体上诗意深远,意境清新,表达了对于自然、人生和历史的思考与体悟,给人以启迪和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“自采枫香礼斗君”全诗拼音读音对照参考

shān zhōng shù huái jiǎn xiáng yì méi jiàn sì dì
山中述怀柬详议梅磵四弟

chūn rù qīng shān bàn bái yún, shì cháo xīn shì bù céng wén.
春入青山伴白云,市朝新事不曾闻。
xīn wú lì yù chóu dōu sàn, lù yǒu xiān fán wù biàn fēn.
心无利欲愁都散,路有仙凡悟便分。
yè yuè jiāo huā qín shì mèng, hán yān cǎo zi sòng shí fén.
夜月蕉花秦世梦,寒烟草子宋时坟。
chōu dīng bú dào kōng lín kè, zì cǎi fēng xiāng lǐ dòu jūn.
抽丁不到空林客,自采枫香礼斗君。

“自采枫香礼斗君”平仄韵脚

拼音:zì cǎi fēng xiāng lǐ dòu jūn
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“自采枫香礼斗君”的相关诗句

“自采枫香礼斗君”的关联诗句

网友评论


* “自采枫香礼斗君”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“自采枫香礼斗君”出自王镃的 《山中述怀柬详议梅磵四弟》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢